— Почему же это не может быть женщина? — спросила Бриони.
Баррик видел, как изменилась сестра. Казалось, она выросла и окрепла, а он, наоборот, с каждым днем становился все меньше и беспомощнее.
— Разве королева Лили, внучка Англина, не возглавила войско против серых отрядов? И если сумеречное племя ведет женщина, разве нам не о чем волноваться?
— Нет, ваше высочество, конечно нет, — ответил Вансен и покраснел.
Баррик предположил, что капитан пытается скрыть гнев.
— Принцесса затронула важный вопрос, — на удивление будничным голосом произнес старый Стеффанс Найнор.
Кажется, смотритель замка отбросил свою обычную льстивую учтивость и принял требования нового тревожного времени.
«О небеса! — мысленно вскричал Баррик. — Неужели я проспал сто лет? Неужели весь мир изменился?»
На миг ему показалось, будто стены замка рушатся и он падает, кувыркаясь в воздухе. Баррик прикусил язык, чтобы вернуться к реальности, и боль заставила его снова услышать речь Найнора:
— … Не исключено, что они лишь пробуют свои силы — совершат один-два набега и вернутся за Границу Теней.
— Вы выдаете желаемое за действительное, — заявил Тайн из Блушо. — Если Вансен не ошибается, это вовсе не набег. Они вывели против нас огромное войско. Такая армия не покинет поле боя, пока не завершит битву.
— Но почему все напасти достаются мне? — спросил герцог Рорик. — Сначала они похитили мою невесту и ее великолепное приданое, а теперь собираются разорить мои земли. Я ведь ничем не обижал их!
— Случайность, мой господин. Это самое правдоподобное объяснение, — сказал Вансен.
Он смотрел на герцога спокойным оценивающим взглядом, и Баррику показалось, что капитан гвардейцев невысоко ставит этого человека.
«Но ведь Вансен родился в долинах — так ведь? Значит, Рорик — его господин».
Мысль, что вассал не испытывает к сюзерену безусловного уважения, была для Баррика совершенно новой и неожиданной. Все детство Баррик пренебрежительно относился к правилам, но ему ни разу не пришла в голову мысль, что и другие люди могут считать исстари заведенный порядок далеким от совершенства.
— Случайность? — переспросила Бриони.
— Когда я находился в… за Границей Теней, ваше высочество, — пояснил капитан, — это напоминало падение в бурную реку, хотя на меня она действовала не так сильно, как на остальных. Но само время и… даже пространство там разные в разных местах. Очень похоже на то, как человек, влекомый потоком, то погружается в него, то всплывает на поверхность, то попадает в водоворот, а потом ударяется о камни.
— О чем вы говорите? — не понял Броун. — О какой случайности?