— Вы — Брр… Брант? — спросил один из воинов, плеснув на стол.
— Все может быть, — сказал Брант, прикидывая возможные пути к отступлению. — А вы — не Брант?
— Я н… не Брант, — подтвердил воин серьезно.
— А зачем вы Нико связали? — спросил Брант.
— Он неу… неусидчив очень, — объяснил воин. — Вот ч… что, Брант. Нас прислала сюда ваша ммм… матушка. Сказала, что в… вы можете согласить… согласиться ехать с нами доб… добровольно, но ййй… если нет, мы вас насильно от… отвезем.
Он не был пьян, просто заикался.
— Куда это? — спросил Брант.
— К ней. В… войска продвигаются в юж… ном… напп… направлении. Это такой стратегический прием. Перр… перестаньте смотреть на окно. И дд… даже не дд… думайте убе… убегать! Сам Фалкон обеспокоен, он хочет в… вас видеть, вас в… везде искали перед отъездом из города. Уд… удивительное дд… дело — конспирр… раторов находят в считанные часы, а л… лояльный человек к… к… как в в… оду канул. Где это вы б… были все это время?
— В следующий раз я вас обязательно оповещу, — сказал Брант. — Оставьте ваше имя и адрес.
— В… в… нн… — сказал воин.
— Легко вам говорить! — заметил Брант.
Некоторое время воин смотрел на него, нахмурясь.
— Ну что ж, п… пойдем, господа мои, ч… что ли? — сказал он.
— Я бы оказал сопротивление… — сказал Нико.
— Хват… хватит болтать.
— Я бы…
— Я ск… сказал — хватит!
— Я бы оказал сопротивление, но я очень пьян, — высказался Нико. — Когда я протрезвею, я окажу сопротивление.
— Д… да, непременно окажите, — одобрил воин. — Я напп… напомню.
Профессионалы, подумал Брант. Матушкины друзья и соратники. Десять человек.