Зигвард вздохнул.
— Нет ли у вас на примете пустующего особняка с садом и высоким забором? — спросил он.
— Есть.
— Возьмите несколько слуг, дворецкого, повара, и человек десять охраны. Отвезите Комода в особняк. Охрана останется с ним. Из особняка его пока не выпускать.
— Домашний арест, — сказал Хок.
— Вроде бы.
— Надолго?
— Какое вам дело?
— Просто любопытно.
— До тех пор, пока…
Он хотел сказать «пока вся Ниверия не будет наша», но во-время одумался. Хватить панибратствовать. Ишь, распустили языки! Философствуют! При Фалконе, небось, не философствовали.
— … пока вся Ниверия не будет моя, — заключил он.
— Ладно, — сказал Хок.
— Простите, как вы сказали?
— Я сказал — ладно.
— Это плохо, Хок. Это никуда не годится.
Они встретились взглядами.
— Я не Фалкон, — сказал Зигвард.
— Да, я заметил.
— Вы меня устраиваете, Хок, а когда я не буду больше нуждаться в вас, я не стану ломать вам суставы на колесе, не буду травить вас ядом, но отправлю в отставку и назначу вам очень хорошую пенсию. Вы перестанете быть охранником, но станете богатым землевладельцем. Но сердить меня я вам, Хок, не рекомендую. Вы — специалист по сиюминутности, а у меня очень большие планы. Нравоучений от вас я не потерплю. Я вас не звал, вы сами ко мне пришли. Идите.