Светлый фон

— Сэр, прошлой ночью я был в лесу вместе с Джодоли. Он — великий спеков. Мы можем называть его волшебником или магом. Он — хранилище магии своего народа.

Я замолчал, надеясь, что полковник проявит какой-то интерес. Он забарабанил пальцами по столу.

— Да, солдат, не сомневаюсь, что так и есть, — язвительно согласился он. — И этот великий сказал тебе…

— Деревья в конце дороги, которые мы собираемся срубить, крайне важны для спеков. Они содержат души старейших спеков. Их советников. Нечто вроде духов предков. Деревья священны для них, — продолжал объяснять я, тщательно подбирая слова.

Как только я упомянул о деревьях, глаза полковника сузились. И с каждым новым описанием его выражение лица становилось все более жестким.

— Это и есть твои сведения? — сурово спросил он меня, когда я умолк. — Все, что ты хотел сказать?

— Да, сэр. Точнее, не совсем. Тот страх, который мы ощущаем в конце дороги, мрачность, пропитавшая город, — все это магия спеков. Если мы перестанем угрожать деревьям, она уйдет. Если мы отступим и наметим другой путь через горы, не пересекающий их священные рощи, Геттис снова станет мирным местом.

Полковник Гарен презрительно фыркнул, покачал головой и недоверчиво мне улыбнулся.

— Солдат, если мы прекратим строительство дороги, Геттис снова станет совершенно бесполезным местом. Местом, чтобы приехать летом торговать мехами, а потом уехать обратно. Все будущее Геттиса — в строительстве Королевского тракта через Рубежные горы. Если дорога пройдет здесь, мы станем последним цивилизованным местом на этом важнейшем маршруте. Если нет, если мы перестанем рубить деревья… скажи, зачем нам вообще здесь оставаться?

Я заморгал, мое сердце сжалось.

— Значит… вам известно, что деревья священны для спеков? Что в них живут духи их предков?

— О, пожалуйста. Да, конечно, мы знаем про их занятные суеверия. Если тебе есть что добавить, поговори с доктором Фраем. Он выслушает тебя самым внимательным образом, запишет каждое слово и отошлет лично королеве. Он рассчитывает подольститься к ней, пополняя ее собрание туземных верований. Бурвиль, ты меня удивляешь. Когда мы в последний раз беседовали с тобой, ты убедил меня, что твой отец ошибся в оценке тебя. Ты показался мне предприимчивым и толковым человеком. А теперь город бурлит от слухов о твоих похождениях — вплоть до того, что дважды ко мне приходили дамы, требуя предъявить тебе обвинения. Я все еще хочу тебе верить, но вот ты пришел ко мне в день важной проверки, чтобы рассказать сказку про «деревья предков». Попытайся мыслить как образованный человек, Бурвиль. В конце концов, ты же обучался в Академии!