— А как нам вернуться назад? — как ни странно, известие о том, что она — потомок Спасителя, не повергло Анти в священный трепет.
— Зачем вам возвращаться? — удивился Хайриэль. — Вы заслужили право вознестись к Спасителю. Насколько я знаю, никого из родных на земле у вас не осталось.
— Сначала я хотела бы задать один вопрос Умберто. Скажи, в твоем ордене дается обет безбрачия?
— Да, конечно. — Юноша смутился, но решительно продолжил: — Однако я еще только послушник и всех монашеских обетов не давал.
— Но собираешься? Ведь твое паломничество можно считать завершенным?
— Не знаю… Ответь теперь ты — откуда были те яблоки, что ты везла в Обитель?
— Из сада моей хозяйки. Но я всегда мечтала о своем саде… Скажи, в твоих краях растут яблоневые сады?
— Еще какие! — улыбнулся Умберто.
И, взяв Анти за руку, он обратился к Хайриэлю:
— Благодарим тебя, пресветлый. Но мы хотим вернуться. Я прошу лишь, если это возможно — вознеси к Спасителю брата Винциуса. Без него мы ничего не смогли бы свершить.
— Вы предпочитаете тяжелый труд и страдания земного существования небесному блаженству? — поразился Хайриэль.
— Кроме земных страданий есть еще и земные радости. — Анти лукаво, как при первой встрече с Умберто, улыбнулась. — Да и род Спасителя должен быть продолжен.
— Ну что же, вижу, ваше решение твердо. Да будет так. Но тебе, юноша, вручаю я Длань. Ибо хоть и не быть послушнику Умберто монахом, — архангел неожиданно подмигнул, — вверяю тебе эту реликвию. Храни ее и оберегай от нечистых рук!
Не было ни вспышки ослепительного света, ни оглушающего грохота, ни небесной музыки. Анти и Умберто, все еще держась за руки, стояли на вершине цветущего холма. Легкий ветер шевелил ветви деревьев в недалекой роще. А за ними виднелись излучина реки и замшелые стены древнего аббатства Святого Галаты. Юноша и девушка переглянулись и, по-прежнему не отпуская рук друг друга, медленно пошли вниз…
Мария Парфенова Ученик чародея
Мария Парфенова
Ученик чародея
Ночь. Но сквозь крошечное треугольное окошко чердака не увидеть звезд — они уже давно утонули в сизом дыму. Внизу беснуется и ревет толпа селян. Одна за другой летят на крышу горящие головни. Сизый дым уже начал просачиваться внутрь, но заклятие не дает стенам загореться, а это значит — у меня еще есть время.
Я стар и, поверьте, немало видел в этой жизни. В мою дверь стучались короли, передо мной склоняли колени покорившие тысячи земель полководцы, и властители империй сулили мне несметные богатства. Но скоро, совсем скоро моя жизнь закончится. Иссякнет сила заклятия, полыхнет дверь, ворвутся на чердак языки пламени, сгорят десятилетиями собиравшиеся фолианты, а вместе с ними — и я.