Светлый фон

Тоннель был фута три в ширину и выложен аккуратной кладкой. Холод давил и сжимал, как тиски палача.

Дорвен судорожно рассмеялась.

— Они внизу изжарятся и задохнутся, а мы тут замерзнем и утонем.

— Нет, — возразил Дьюранд.

Он расставил руки и уперся в противоположные стены, пытаясь на них подняться. Спину пронзила острая боль.

— Ничего не выйдет.

— Попытайся с ногами.

Кое-как поворачиваясь в этом холодном котле, Дьюранд уперся ногами в одну стену, а спиной — в противоположную.

— Хорошо.

Иного пути не было.

Зависнув между стенами, он напряг все силы.

— Помню, я так поднималась в дверных проемах, — заметила Дорвен. — До самого верха.

Детская игра — для здоровых и ловких детей, да и то подниматься им — не более чем на высоту двери. А над болящей головой Дьюранда сейчас простиралось четыре, а то и пять фатомов скользкой глины.

Он попытался придумать, что бы такого сказать Дорвен. В голову ничего не приходило, а думать сейчас было для него занятием весьма и весьма опасным. Не хотелось вспоминать, кто выбил ему зубы, разбил плечо, изуродовал лицо. Собрав все силы, молодой рыцарь переставлял ноги по одной стене и подтягивал плечи по второй. Это было легче, чем думать.

— Давай, — подбодрила его Дорвен.

— Где-то тут должна быть веревка, — пробормотал Дьюранд.

Рубаха скользила у него по спине, когда он подтаскивал плечи выше. Перевязь сползла. На каждый дюйм, что ему удавалось выиграть, он почти столько же терял.

— У тебя получается! — подбадривала снизу Дорвен.

Дьюранд обнаружил, что, если задерживать дыхание, двигаться легче. Скоро каплям, срывавшимся с его мокрых штанов, приходилось проделывать уже долгий путь, чтобы снова попасть в воду. Ноги горели.

— Уже близко! Близко!