Светлый фон

– А я из России.

– Знаю. Каролина говорила.

– Кто? – удивился я.

– Кэрол – это английский вариант ее имени.

Она повернулась и, вновь бросив оценивающий взгляд, протянула мне источающую аромат изящную

белую керамическую чашку. Я обратил внимание на ее глаза. Чаще всего возраст человека выдают именно

они. Взгляд становится тяжелее, влажный блеск радужной оболочки теряет свое сияние, и никакой искусный

макияж не способен вернуть этого искрящегося озорства. А глаза Милены сумели сохранить свою

первозданную юность.

– Благодарю. А где здесь можно покурить?

– Можно сесть у того окна, оно немного приоткрыто.

Я последовал ее совету и, прихватив за спинку стул, перенес его к окну.

Собака уже минут пять скулила у двери, и женщина, ловко обувая сланцы, ласково обратилась к ней:

– Зося, когда же ты научишься гулять одна?!

Она открыла дверь, и собачка, заливисто лая на всевозможных невидимых обидчиков, защищая

таким образом хозяйку, деловито озираясь по сторонам, двинулась в сторону океана. Милена шла за ней,

щурясь от солнца. Жесты плавные, спина прямая, в ее крови явно затесался аристократический ген. Я через

окно наблюдал, как она скрылась за соседним домом, а через пару минут показалась уже метрах в ста,

идущая к самой кромке воды.

Я докурил сигарету, допил кофе и отправился наверх к Кэрол, по пути распаляя воображение, во что