41
— Выключи свет! — прошептал Лассе, схватил письмо и засунул его в папку. Долли быстро задула стеариновую свечу. Лассе уставился в темноту за окном.
— Никакой машины здесь нет, — прошептал он.
Раздался еще один хлопок.
— Похоже… — прошептала Ида, — на разбитое стекло.
Лассе и Долли быстро взглянули друг на друга и прокрались в холл.
— Прячься, Ида! — донесся их шепот. — Держись подальше от окон.
Долли взяла дробовик. Все трое молча стояли в ожидании. Опять послышался сильный грохот.
— Какого черта!
Они продолжали шептаться.
— Это не полиция. Полицейские не стали бы ничего разбивать, они просто сорвали бы дверь.
Они еще немного подождали, потом Долли выглянула в кухонное окно.
— Странно, — прошептала она, — я ничего не вижу.
Еще один сильный звук.
Лассе медленно положил ладонь на дверную ручку и осторожно открыл дверь. Ида осталась стоять в глубине холла, выглядывая вперед. Лассе вышел в темноту и мороз, Долли следом за ним.
— Жди здесь, — шепотом сказал Лассе.
Ида молча прокралась к входной двери и закрыла ее, оставив маленькую щелку.
Во дворе было сумрачно и тихо. Долли достала карманный фонарик и осветила им двор. На снегу виднелось множество маленьких следов. Луч света осветил снегоход. Переднее стекло треснуло.
Лассе стоял совершенно неподвижно. В воздухе послышался свистящий звук, так щебечут ласточки, когда резко меняют курс, хотя этот звук был глуше. Затем раздался громкий металлический скрежет и крик, похожий на искаженный крик испуганного ребенка.
— Берегись!