– Эл! Это шериф Бертон. Вы там? Отзовитесь, прием.
В лесу взревели ружья. Отчаянные крики. Звук казался далеким и искаженным. Потом кто-то завопил. Вопли доносились как будто с расстояния в несколько метров.
– Какого черта здесь происходит? – спросил Палмер.
Бертон нажал на кнопку:
– Доусон! Доусон, отзовись!
«Шериф, здесь Эрл Смит», – прохрипела рация.
– Слышу тебя, Эрл. Доложи свое положение, прием.
«Идем врассыпную слева от вас. Что там за стрельба?»
– Пока не знаем. Оставайтесь…
Грохнула охотничья винтовка. Россыпь выстрелов, затем что-то грохнуло, но сразу стихло. Крики, призывы на помощь. Новая серия воплей.
– Эрл! – сказал Бертон в рацию. – Отзовись, Эрл! Прием.
Лес зазвенел от хора отчаянных криков.
– Всем построиться вокруг меня! – заорал шериф. – В каре!
Помощники сделали, как им было сказано. На правом фланге было уже тихо.
– Пойдем налево, – сказал Бертон. – Может, еще удастся кому-нибудь помочь.
– Босс! – Сайкс показал пальцем.
Десятки черных фигур огромными скачками неслись к ним между деревьями.
«Привет! – донесся из рации девчоночий голос. – Меня зовут Кривуля. Выхожу на связь».
– Что будем делать, шериф? – спросил Сайкс.
Кусты с правой стороны затрещали. Слева закачались ветки, хотя в целом там теперь было так же спокойно, как и справа. Никаких воплей, никаких выстрелов, ничего, кроме мертвой тишины. Что бы там ни было, оно только что за несколько секунд уничтожило двадцать вооруженных человек – и теперь обходило шерифа с его людьми с обоих флангов.