– Сэр, что-нибудь случилось?
– В Доме произошел инцидент.
– Кого-нибудь из чудиков застрелили?
– Отправляйтесь по домам, – сказал мистер Бенсон. – Никуда не заходите по пути, а когда придете, заприте двери.
– Нам грозит опасность? – спросил Джейк.
Дети захихикали: они решили, что он шутит.
– Пока не знаю, – ответил учитель, и они снова заткнулись.
Коридоры заполнились детьми. Слышался визг кроссовок по полу, хлопанье шкафчиков. Не считая этого, в школе царила странная тишина. Трой и Мишель, догнав Эми с Джейком, спросили, не знают ли они, что происходит. Те покачали головами: никто не знал ничего. В угрюмом молчании они двинулись к выходу вместе с остальными.
На парковке перед школой толпились взволнованные родители, подзывая к себе своих детей.
– Только глянь на них, – сказал Джейк. – Случилось что-то плохое.
– Вон мой папа! – сказала Мишель.
– Если все окажется совсем плохо, давайте встретимся в церкви моего отца. Она расположена с противоположной от Дома стороны города; может быть, хотя бы там будет безопасно.
– Как ты думаешь, что будет дальше? – спросил Трой.
– Не знаю. Но если что-то произойдет, мы должны держаться вместе.
– Мой папа за мной присмотрит, – сказала Мишель. – Со мной все будет в порядке.
Они с Троем с озадаченными лицами попрощались и разбежались каждый к своим родителям, чтобы те отвезли их по домам.
– О чем ты думаешь? – спросила Эми, когда они ушли.
– Школа не просто закрывается, – ответил Джейк. – Она закрывается навсегда.
– Какой трагичный взгляд на вещи!
– Именно это значит «до дальнейших распоряжений», Эми.