Слава тебе господи.
Бертон распределил своих людей длинной стрелковой цепью. Помощники вошли в лес, неся ружья на изготовку. Ополченцы двинулись по бокам, раздвигая заросли с криками и гиканьем. Кто-то рявкнул клич мятежников, остальные подхватили.
– Решительности им не занимать, – заметил Сайкс.
– Это точно, – пробурчал Бертон. – Гляди в оба!
Рация на его бедре проснулась и взревела:
«Проверка связи! Раз-раз-раз…»
«Я тебя слышу», – отозвался другой голос.
«Эл, это ты?»
«Не, это я, Рэнди. Эл отошел полить деревцо».
Бертон подождал, пока Рэнди отсмеется, и нажал кнопку на своей рации:
– Говорит шериф. Освободите частоту. И вообще заткнитесь. Отбой.
Рация замолкла.
Люди продвигались вперед. Бертон подумал, удастся ли ему разыскать Джорджа Херста и передать ему последнее послание Брайанта. Дети звали его Мозгом. Возможно, он действительно умен. Достаточно умен, чтобы поднять восстание. Может быть, даже достаточно умен, чтобы в итоге сбежать куда-нибудь подальше и попытаться выжить в одиночку.
Среди деревьев кто-то заорал.
Стрелковая цепь замерла. Помощники подняли ружья. Бертон остановился, вгляделся в лес впереди, потом повернул голову направо. Вся цепь уже скрылась среди листвы.
Крик превратился в вопль.
– Кто это? – крикнул Бертон. – Кто там вопит?
Звук перешел в длинный пронзительный вой, потом затих.
– Ополченцы куда-то подевались, – откликнулся один из помощников справа от него. – Я потерял их из виду, когда они рассыпались по лесу.
Бертон поднес ко рту рацию: