– Да, я уверен. И потрясен не меньше, чем вы.
– И вы понятия не имеете, куда эти двое могли отправиться?
– Хотел бы я знать.
Флит мгновение глядел на Питера с каменным лицом. Потом повернулся к Чейзу, и тот кивнул.
– Очень хорошо, Джексон. Поверю вам на слово. Полковник Апгар передал мне ваши пожелания поскорее вернуться на западные территории. Я намерен удовлетворить эту просьбу. Доложитесь дежурному офицеру транспортной части, и он предоставит вам место на ближайшей машине в Форт-Ворхис.
Внезапно Питер понял, что это последнее, чего бы он хотел. Намерения генерала были совершенно ясны. Питера отправляли подальше, чтобы обеспечить его молчание.
– Если это возможно, сэр, я бы хотел вернуться на нефтеперегонный завод.
– Это не рассматривается, лейтенант. Вам отдан приказ.
Внезапно ему пришла в голову мысль.
– Разрешите обратиться, сэр.
Флит тяжело вздохнул.
– Насколько я понимаю, вы это уже сделали, лейтенант. Можете продолжать.
– Что насчет Мартинеса?
– А что с ним?
Апгар быстро глянул на Питера. «Будь осторожен», читалось в его взгляде.
– Человек в пещере. «Он нас оставил» – вот его слова.
– Мне об этом известно, Джексон. Я читал доклад. Что вы хотите сказать?
– Он не был там, где должен был быть. Возможно, Грир и Эми отправились искать его.
Он оглядел всех троих по очереди, а потом посмотрел на всех вместе.
– Возможно, они знают, где он.