– Что ж, спасибо, что приехал, – сказал Джонас. – Понимаю, что ты в любом случае приехал бы, просто ради нее. Но для меня это очень много значит. Как решишь, дай мне знать.
После того как он ушел, я сидел там еще некоторое время. Настала тишина, все ушли, вернулись к своим делам, своей жизни. Как же они счастливы, подумал я.
Я больше ничего не слышал от Джонаса. Зима сменилась весной, затем летом, и я уже начал думать, что всё это не срослось, и я останусь на свободе. Смерть девушки постепенно, капля за каплей, перестала нависать над каждой моей мыслью и действием. Конечно, она никуда не делась, воспоминания об этом часто приходили ко мне, неожиданно, парализуя меня чувством вины, таким сильным, что я едва мог дышать. Но ум человеческий ловок и хорошо находит способы сохранить себя. Как-то, в один особенно приятный летний день, прохладный и сухой, когда небо было таким ярким, что походило на огромный голубой купол, раскинувшийся над городом, я шел к станции метро с работы и вдруг понял, что целых десять минут не чувствовал себя совершенно уничтоженным. В конце концов, жизнь шла своим чередом.
Осенью я вернулся к преподавательской работе. Меня ожидала стая аспирантов; словно для того, чтобы помучить меня, администрация отобрала туда почти одних девушек. Сказать, что прежние дни для меня просто окончились, было бы величайшим преуменьшением столетия. Я вел монашескую жизнь и не намеревался ее прерывать. Работал, вел занятия, ни с кем не водил дружбы, ни с мужчинами, ни с женщинами. Через вторые руки я узнал, что Джонас в конце концов нашел финансирование на экспедицию и уже собирался отправиться в Боливию. Что ж, в добрый путь, подумал я.
Как-то в конце января, когда я сидел в кабинете и ставил оценки за лабораторные, в дверь постучали.
– Войдите.
Два человека, мужчина и женщина. Я сразу понял, кто они и зачем пришли. Выражение моего лица выдало мою вину, наверное, сразу же.
– Есть минута, профессор Фэннинг? – спросила женщина. – Я детектив Рейнальдо, а это детектив Фелпс. Мы хотели бы задать вам пару вопросов, если вы не возражаете.
– Конечно, – ответил я, изобразив удивление. – Присаживайтесь, детективы.
– Если не возражаете, мы постоим.
Беседа продлилась не более пятнадцати минут, но этого хватило, чтобы я понял, что петля на моей шее затягивается. Нашли женщину – няню. Она была нелегальным иммигрантом, поэтому всё так и затянулось. Хотя она и видела меня лишь мельком, описание, которое она дала, совпало с тем, что дал бармен. Он не помнил моего имени, но слышал часть нашего разговора, ту, когда девушка созналась, что была в меня влюблена, в том числе слова «как и многие девушки». Это привело их к тому, что они стали изучать историю учебы Николь в колледже, а затем и ко мне, хорошо подходящему под описание, которое дала няня относительно подозреваемого.