Опасаясь брать на себя какие-либо обязательства, Сэм Кэтлин пожал плечами.
«Переработка водорослей на Альфарде IX? Кому какое дело до водорослей?»
«Это познавательно, – возразил Сэм, хотя ему очень не хотелось вступать в продолжительный спор. – Мы показываем все, что нужно: колоритные виды, фактические сведения, звуки, запахи, романтику далеких планет… На следующей неделе – экспедиция Болла в Суматошных горах на Гропусе».
Фрэйберг наклонился вперед: «Сэм, мы неправильно подходим к делу… Нужно развязать себе руки, потрясти аудиторию! Измениться в самой основе! Зрителей привлекают старые добрые человеческие проблемы – очарование, тайна, захватывающий сюжет!»
Сэм Кэтлин поджал губы: «У меня есть как раз нечто в этом роде».
«Неужели? Покажи-ка».
Кэтлин засунул руку в мусорную корзину: «Я это выбросил десять минут тому назад…» Он разгладил мятые страницы: «Вилбур Мерфи предложил сценарий. Под названием „Космический всадник“. Про персонажа, который скачет навстречу прибывающим звездолетам».
Фрэйберг наклонил голову набок: «На
«По словам Мерфи – именно так, на коне».
«Скачет навстречу? Как далеко, как высоко?»
«Какая разница?»
«Ну… пожалуй, что никакой».
«К вашему сведению, он галопирует в космосе, поднимаясь на пятнадцать или двадцать тысяч километров. Приветствует пилота взмахом руки, снимает шляпу перед пассажирами и возвращается».
«И где все это происходит?»
«На… на… – Кэтлин нахмурился. – Не могу это произнести». Он набрал название на клавиатуре и показал режиссеру экран планшета: «CIRGAMESÇ».
«Сиргамеск?» – прочитал Фрэйберг.
Кэтлин покачал головой: «Так оно выглядит, но здесь подразумеваются гортанные согласные с придыханием. Что-то вроде „Хрргхамешгррх“».
«Откуда Мерфи это выкопал?»
«Я не позаботился спросить».