Светлый фон

— Они обрадуются. Вам есть где содержать их?

— Да. У меня планета. Кем бы они ни были, их всего пятеро. Не смогут они причинить серьезных неприятностей. По сравнению с чокнутой семейкой моего бывшего мужа они вообще ангелы. По крайней мере, у них нет привычки спаивать собак и попугаев.

— О, — сказал Сун. — Понимаю и сочувствую. Не беспокойтесь об исходе суда. Председатель Юй приказал решить эту проблему, и ее решат. Вам не нужно приходить на заседание, я схожу вместо вас и потом доложу о приговоре.

— Спасибо, полковник Сун.

— Всегда к вашим услугам, мэм.

* * *

Мэдлин, как и все Расселы, была прихожанкой англиканской церкви. Юджин, разумеется, не имел никакого отношения к христианству. Поэтому свадьбу играли сразу по всем законам — и венчание, и гражданская церемония, и традиционный китайский обряд.

По личной просьбе будущей императрицы земная делегация отложила свой отъезд до завершения празднеств. Поскольку невеста была сиротой, сенатор Кимберли Тако согласилась быть посаженой матерью на свадьбе. Железная правозащитница расчувствовалась почти до слез. Из Федерации прибыло несколько специальных рейсов, доставивших разных приятных людей. Прилетели, разумеется, все Расселы, прилетели генерал Лайон Маккинби с молодой супругой. Мелви, уже с заметным животиком, похвасталась, что они уже переехали в новый округ, база выглядит чрезвычайно современно, и вообще, надо же и ей немного послужить в армии. Если не разведчиком, то хотя бы женой командующего.

Полноценного англиканского храма в Шанхае, разумеется, не нашлось, но Рассел привез с собой мобильный алтарь и полный штат священнослужителей. Китайские девушки свили колоссальный шатер из живых цветов, китайские юноши изготовили больше сотни деревянных скамеек для гостей.

Невесту вел к алтарю лорд Джеймс Рассел, такой яркий и блестящий, что едва не затмевал жениха. Жених выглядел, кстати, очень сдержанно — всего-то парадная форма главнокомандующего.

Я стояла в первом ряду, слева от прохода, между Эмбер Мелроуз-Рассел и Августом. Позади меня Макс обменивался шутками с Мелви. С другой стороны прохода стояли Соня и Джо Мит. Император дал согласие на брак сестры. Их свадьба планировалась через месяц, а пока Джо привыкал носить китайскую деловую одежду и учил язык. Он вообще очень ответственно подошел к новой своей роли.

Конечно, китайский колорит меня смешил. Дамы — кто в вечернем платье, по маковку в драгоценностях, кто в традиционном. Мужчины сплошь в военных мундирах. Повсюду мелькают дети, в белых рубашечках с красными галстуками, мальчики в шортах, девочки в складчатых юбочках, все в белых гольфиках и одинаково скромных туфельках. Повсюду цветы и флаги. После венчания император с женой вышли к народу и прошли двести метров по ковровой дорожке, с двух сторон которой стоял тот самый народ. Я не сомневалась, что в массовку отобрали самых благонадежных и достойных. Случайных людей тут не было. Император вел за руки двоих детей — своего сына и девочку из «народа». Принц был в такой же белой рубашечке с красным галстуком, девочка размахивала флажком. Мэдлин вела дочку и «народного» мальчика. За ними шли племянники Мэдлин и две девочки-китаянки. В конце пути венценосную чету окружили дети, будто случайно прорвавшиеся за ограждение, закидавшие молодоженов цветами и мелким жемчугом — видимо, он изображал рисовые зерна.