Джек тотчас поделился этой новостью с коллегами, и у всех повысилось настроение. Они стали живо обсуждать, как получше скоротать эту пару недель, не попадая под глупые поучения капитана Отто, однако события развивались быстрее, чем они рассчитывали. На другой день к месту стройки прибыла новая администрация.
129
129
Администрацию доставили на длинном междугородном автолайнере, снабженном жалюзи, кондиционерами и прочими прелестями цивилизованного путешествия. Джек насчитал целую дюжину гостей и сразу выделил высокого человека с немного резкими чертами лица и уверенной походкой.
Решив не упускать инициативы, он сел этой группе «на хвост» и следовал за ними по всей стройке, куда его пропускали знакомые бойцы из роты охраны.
Чутье его не подвело, возводившие постройки инженеры и пара военных представителей в первую очередь обращались именно к тому, кого Джек «назначил» главным.
Обход длился час, и Джек не сдавался, ожидая подходящего момента и вычерчивая носком ботинка дуги и загогулины.
Наконец, такой момент подвернулся, когда после ознакомления с объектами все двинулись к выходу, а главный еще какое-то время говорил с инженерами. Когда он наконец освободился, к нему тотчас подошел Джек.
– Добрый день, сэр, добро пожаловать к нам на базу.
– Добрый день, капрал. А это разве база?
И главный огляделся, словно впервые увидел, что его окружает.
– Раньше была база, а теперь неизвестно что, вот я и хотел спросить, что здесь будет?
– Я всего не знаю.
– Вы же здесь главный, сэр.
– С чего вы взяли, капрал?
– Вы инсайдер…
Это заявление Джека привело главного в некоторое замешательство. Лицо его осталось бесстрастным, но глаза выдали.
– Откуда вы знаете, что я инсайдер? Вы знакомы с инсайдерами?
– Да, сэр, но только с одним. Его зовут старшина Крафт, его недавно перевели отсюда.
– И как же вы, капрал, определяете инсайдеров? Мы что, с этим Крафтом очень похожи?