Светлый фон

– Ну да. Смолу дает смоляное дерево – клевер, вот за его плантации здесь и воюют. У кого больше клевера, тот и богач.

– А вот этот сарайчик будет вам весьма интересен, – добавил полковник, останавливаясь напротив ржавых железных ворот, преграждавших вход в старый кирпичный ангар, в котором могли поместиться с десяток гассов и пара «сато».

Достав ключ, полковник вставил его в замок и, провернув скрипучий механизм, толкнул тяжелую створку. Все четверо вошли под сумрачные своды строения, полковник повернул на стене ручку рубильника, и под потолком стали разгораться несколько белых светильников.

Ангар оказался почти пустым, не считая трех стальных клеток, стоявших у дальней стены, возле которых на деревянной табуретке сидел скромный старичок – тот самый с невольничьего рынка.

– Вот оно, наше оружие, – сказал Веллингтон, останавливаясь и отхлебывая из фляжки.

– Ну, нороздулов мы видели, – сказал Джек. – А это что за монстр и можно ли им управлять?

– Это гризотт. По некоторым сведениям, именно из гризоттов вышли нороздулы, а от них пошли фризонталы и инсайдеры.

– Так вы, сэр, еще и по этому специалист? – уточнил Шойбле.

Веллингтон посмотрел на него, но не ответил.

– Гризотт, ребятки, станет нашим главным аргументом, он страшнее сотни нороздулов, а как ведут себя нороздулы в бою, вы, я полагаю, знаете.

– Знаем, – кивнул Джек, невольно вспоминая перекошенные морды и оскаленные клыки. А еще тяжелый удар по его роботу, когда в него врезался атаковавший нороздул. Но что такое тогда гризотт и на что он способен?

– Вы мне мешаете, – негромко произнес старичок.

– Ты же сказал – после обеда начнешь, – заметил ему Веллингтон.

– После обеда. Но настраивать нужно уже сейчас.

– Ну извини, мы уходим.

– Постойте!

Старичок поднялся с табурета и подошел к Веллингтону.

– Вы обещали мне угощение, гермунт.

– Ты получил аванс – три текера.

– Я об угощении.