РАТВИН. Мой слуга скоро доставит ее сюда.
ЖИЛЬБЕР. Но я не вижу его…
РАТВИН. О, я оставил его с мулом. Он, несомненно, знает легенду замка Торменар, так что понятно, почему так упирается, лишь бы не идти сюда.
ЖИЛЬБЕР. А если ваш слуга потеряется?
РАТВИН. Такой опасности нет. Он из здешних мест, я взял его из гостиницы Розо. Он искал хозяина, и я нанял его. О! Я слышу его! Давай, парень, заходи!
ЛАЗАР (
ЖИЛЬБЕР. Неужели это трус Лазар?
ЛАЗАР. Трус? И вы говорите это мне здесь?
ЖИЛЬБЕР. Какого черта ты решил забраться на Торменар?
ЛАЗАР. Послушайте, я уже упустил две возможности – сеньору и вас – и поклялся не пропустить третий случай. Этот сеньор не один просил меня, нет, но он пришел последним. (
ХУАНА. Мой друг…
ЛАЗАР. А! Это вы, сеньора?
ХУАНА. Да. Не видели ли вы в гостинице дона Луиса?
ЛАЗАР. Не видел, сеньора. Если бы он пришел, уверяю, я выбрал бы его.
3-Й ПУТЕШЕСТВЕННИК. Почему вы не едите и не пьете, милорд?
РАТВИН. Холод отнял у меня аппетит.
ЛАЗАР. До чего же забавно, что холод так действует на вас. А на меня – обратным образом. Значит, у нас с хозяином разные характеры. О, кто бы мог подумать, что я буду ужинать в замке Торменар!
3-Й ПУТЕШЕСТВЕННИК. И все же чем вам не нравится этот знаменитый замок?