– Не мне говори, брату.
– Извини,
– Мне надо отлить, – заявил Том.
– Том! – настала очередь отца принять участие в дебатах. Том пожал плечами и самым послушным голосом, каким мог, попросил:
– Тогда скажи, чтобы она на меня не смотрела.
– Мы там будем через минуту, солнышко, – отозвалась Труди. – Ты уж потерпи, все будет хорошо.
Том уже зажал между ног кулак, и сестра, заметив это, брезгливо поморщилась и отвернулась к окну.
– Гадость какая.
– «Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал…»[17]
– Дорогой?
– Пап, с тобой все в порядке?
– Это из «Падения дома Ашеров», – пояснил Чарльз и опустил стекло.
– Ну пап, – заныл Том, –
– «Я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам – и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров».
Чарльз тряхнул головой и уставился на дом за полем, как будто ему открылось нечто удивительное.
– Разве он не прекрасен?
Никто не ответил.
– Все в точности, как написано у По.