А все, что могло случиться с ним после этого, скрывала тьма.
Он не возражал. Даже испытывал облегчение.
6
6
В четверть одиннадцатого Джон Рейнберд проскользнул в маленькую наблюдательную комнату рядом с жилищем Чарли. Луис Трентер, необъятных размеров толстяк, ягодицы которого выплескивались из кресла, смотрел на мониторы. Электронный термометр показывал нормальные шестьдесят восемь градусов[33]. Луис оглянулся на звук открывшейся двери, и при виде Рейнберда его лицо напряглось.
– Я слышал, ты уехал из города.
– Отъезд отменили, – ответил Рейнберд. – Но ты этим утром меня не видел, Луис. – Луис с сомнением смотрел на него. – Не видел, – повторил Рейнберд. – После пяти вечера мне будет глубоко насрать. Но до пяти ты меня не видел. И если я услышу, что видел, найду тебя и срежу лишнее сальце. Сечешь?
Луис Трентер заметно побледнел. Бисквит с кремом выпал из его руки, заскользил по наклонной металлической панели с мониторами и микрофоном и свалился на пол, оставляя шлейф крошек. Внезапно Луис потерял аппетит. Он слышал, что этот парень – псих, и теперь видел, что это чистая правда.
– Секу, – прошептал он безумной ухмылке и сверкающему глазу.
– Отлично. – И Рейнберд направился к нему. Луис отшатнулся, но Рейнберд полностью его проигнорировал, уставившись на один из мониторов. Чарли, такая красивая в джинсовом сарафане. Глаз влюбленного не упустил, что сегодня она не стала заплетать волосы, и они легко и красиво падали на шею и плечи. Девочка ничего не делала – просто сидела на диване. Не читала, не смотрела телевизор. Словно женщина, ждущая автобуса.
– Что она сегодня делает? – спросил Рейнберд.
– Ничего особенного, – с готовностью ответил, почти пролепетал Луис. – Без четверти час идет в конюшню к своей лошади. Завтра еще один эксперимент.
– Завтра, говоришь?
– Да, – ответил Луис. Плевать он хотел на эксперименты, но следовало порадовать Рейнберда – вдруг тот поскорее уйдет?
И Рейнберд вроде бы порадовался. Во всяком случае, ухмылка вернулась.
– Она идет в конюшню без четверти час, так?
– Да.