Он снова принимает позу лотоса и закрывает глаза.
– Воспроизводим картину. Направляем воображаемую камеру на Карнак в тот вечер, когда Павел и «розовые костюмы» прочесывали пустошь в поисках беглецов. Та же техника, как при открытии пяти чувств, только управляем не настоящим, а воображаемым прошлым. Воспользуемся теми элементами, которыми располагаем.
Гримаса молодой журналистки выдает ее сомнение.
– Сто процентов выигравших в лото покупали билеты. Ничего не имея на руках, глупо чего-то ждать, – напирает он.
Лукреция тоже садится в позу лотоса и закрывает глаза, чтобы вывести кадры на экран воображаемого кино. Желая показать, что может проявить инициативу, она начинает:
– Ночь. Возможно, мелкий дождик, это в Бретани обычное дело. Шестеро с электрическими фонарями. Холодно.
– Павел с фонарем и, наверное, со шкатулкой BQT в кармане. Он нервничает. Он схватил горячую картофелину, от которой может быть и вред, и польза. Он начеку.
– Тут появляется грустный клоун. Это…
– Наезд камеры, как в кино. Ну, кто это?
– Женщина в розовом, выдающая себя за подругу Дариуса.
– Энергичная женщина, известная в банде Циклопа.
– Она способна на насилие.
– Женщина в банде комиков сама должна обладать комическим талантом.
– …Особенно если притворяется клоуном. В окружении Дариуса не так-то много женщин-комиков.
Лукреция распахивает глаза.
– Черт возьми! Вы гений, Исидор! Как я раньше об этом не подумала!
156
156
«Американец и турист-француз беседуют на верхнем этаже здания. Американец говорит:
– В Нью-Йорке есть секреты, известные только настоящим ньюйоркцам. Например, небоскребы создают воздушные завихрения. Потоки воздуха так сильны, что могут переносить людей между домами.