– Помнишь мой девиз, Лиз?
– Зачем зарабатывать на то, что можно спереть?
– У каждой загадки есть разгадка. Мой гений состоит в том…
– Ага. Знать, у кого спросить. И?
– Ты, между прочим, спишь в переделанном противогазе.
– Ты тоже, Мо.
– Сосед увидел, сосед спер. Я всегда узнаю средство к выживанию, когда увижу его.
– Не обольщайся. Кто угодно из «Макмерти» может такое сказать.
– Лиз! – она крепко пнула мой стол. – Ты же не спятила.
Я выдохнула. Заставить ее выйти из себя – уже победа.
– Эта штука в коробке – фэйри.
Она рухнула назад в кресло и крутанула его ногой. Руки у нее дрожали, она поняла, что я все вижу, и изогнула губы в улыбке.
– Это здесь мне пора впасть в бешенство и заорать, что такое невозможно?
– Да, где-то тут.
– Фэйри, стало быть.
– Да. Как, по-твоему, оно выглядит?
– Как такая махонькая дохлая тварь с птичьими крылышками, прилипшая к куску белого хлеба.
– Беспокоиться на слове «дохлый». Фэйри не верят в смягчающие обстоятельства.
– Прям как ты?
– Захлопни пасть, Мо.