– Что значит – черт-те где? – спрашивает Марина.
– Ну, там, где дешевле, – отвечает Майк. – Сейчас, на кризисе, стараются на всем экономить.
– На кризисе? – удивляется Лёва, оглянувшись на окно, за которым неоновыми огнями сияет Вью-Ёрк.
– Ну да, – отвечает Майк, – кризис давно. То есть всегда. Нехватка энергетических ресурсов или что-то в этом роде. Заводы закрывают, безработица растет… а все, что можно, стараются перевести в далекие области, где всё дешевле. Вот и тюрьмы у нас в Банаме, Полонии и других областях.
– А в какой из них Гоша? – спрашивает Ника.
– В Банаме, – отвечает Майк. – Так, во всяком случае, мне отец сказал.
– Отец??
– Ну… мой новый папа… который вместо Орлока, – и, глядя на изумленных друзей, он поясняет: – У нас всегда так. Если кто-то уходит, на его место присылают другого… из вновь прибывших.
– И ты его зовешь папой? – потрясенно спрашивает Ника.
– Конечно, – говорит Майк. – Ну, это как отчим у вас… многие же зовут отчима папой, правильно?
– А откуда он знает… про Гошу?
– Он тоже работает в Конторе, – говорит Майк.
– А когда он придет? – спрашивает Марина.
Майк лезет в карман, достает гаджет, включает.
– Часа через полтора, – говорит он и неуверенно добавляет: – Наверное.
Ну да, думает Марина, тут же нет времени. В смысле оно есть, но какое-то совсем другое – тягучее, медленное, неопределенное.
– Нам надо уйти до его прихода, – говорит она. – Твой отчим не должен нас видеть.
– Конечно, – говорит Майк, – конечно. Я скажу, где переночевать.
На листке он рисует схему: три квартала пройти до Гранд-сквера, потом две остановки на подземке, выйти, перейти улицу, и там, на углу, будет вход в Главный парк.
– Там можно спрятаться ночью, поспать на скамейке или в кустах… у нас теплые ночи.