Светлый фон

– Ни фига себе. А чего так далеко?

Зоя дернула плечом:

– Твоя же карта!

– Как моя? А разве… вот фигня.

– Ну извини, я не хотела. Прервемся? – Лучшего результата получить все равно не удастся.

Но Марти реагировал неожиданно.

– Да ладно. Корабль клевый. Ты сама его нарисовала?

– Ага, по памяти. Я в него лазила с мальчишками.

– Кайф тебе. Меня мои черепа на море не возили. Давай еще посидим, а потом двинемся.

Матрас, укрытый от сырости лоскутом солнечной батареи и досками, был на месте, там, где они с Торлейвом всегда его прятали. Мальчик в оранжевой куртке и девочка в тельняшке уселись на крыше носовой надстройки и глядели на море, щурясь и скалясь от бьющего в глаза света.

– Тут у тебя пожрать что-нибудь есть?

– Откуда? Вот только это. – Зоя завела руку за спину, вытащила лепешку с козьим сыром и (в последний момент сообразив, что этот сыр никто за пределами Островов в рот не берет) два ранних яблока. Из тех, что вызревали, то есть НЕ вызревали в дядином саду.

– Бюэ… Ладно, давай яблоко.

Пока она жевала хлеб с сыром, Марти возился с камнями из шкатулки. Вытащил пурпурный рубин, ограненный розой, величиной со сливу. Покатал в ладонях, посмотрел на свет.

– Зырь! – Когда рычишь тонким голосом, получается смешно. – Я Терминатор!

Чтобы удержать тяжелый камень между щекой и бровью, ему пришлось скривиться совсем не на терминаторский манер. Зоя прыснула, крошки разлетелись веером изо рта. Харальд удивился, что можно так хохотать по такому дурацкому поводу.

Марти тоже зафыркал, уронил камень, подхватил его в ладонь и швырнул в воду. Подумал и отправил туда же надкусанное яблоко. Оно не потонуло, а закачалось на воде, его было хорошо видно.

– Дай посмотрю, что у меня есть. (Зашарил во внутреннем кармане.) Во.

Конфета-батончик, на упаковке – дебильного вида зайцы с вращающимися в разные стороны глазами.

– Это что?