– Ты не странная. – Люк грустно улыбнулся. – Мне жаль, что тебя вынудили так думать. Добро пожаловать в «Пангею», Сандра. Здесь твой дом. – Он повернулся к двери и постучал руками по дереву. – И ты еще не видела студию звукозаписи.
Сандра расплылась в улыбке.
– Спасибо, мистер Варнер.
– Можешь звать меня Люк.
– Спасибо, Люк.
На следующее утро они начали запись. Люк открыл заднее крыло, разделенное на две комнаты. Первая была диспетчерской; за стеклом находилась студия.
– Эта штука просто потрясающая! – воскликнул Хью, подняв руку над кнопками и рычагами.
– Не трогай, – отрезал Люк.
Хью быстро убрал руку.
Эта панель была самой сложной из всех, что Сандра когда-либо видела, с более чем тремя сотнями кнопок и рычагов. Все это казалось невозможным – их нахождение в этой студии, знакомство с потрясающим Люком Варнером, который пригласил записать альбом.
– Начнем с барабанов, – Люк обратился к Эзре. – Как только получим звук, наложим на него остальное.
– Как это работает? – Эзра смотрел из-за стекла на ударную установку, вокруг которой появилось штук шесть микрофонов. – Что делать?
Обстановка выглядела устрашающе. Всего у группы было пять песен. Они репетировали их в «Хижине» в течение последних двух месяцев и сглаживали грубые места, но сейчас как будто читали мысли друг друга:
– Лучшего звучания мы уже не добьемся, – произнес Хью настолько тихо, что его слышала только Сандра.
– Нет, – возразила она. – Это не так.
Люк поднял глаза.
– О, отлично. Кавалерия прибыла. – Он повернулся к Эзре. – Эти ребята объяснят вам, как записывают альбомы.
В дверях стояли двое мужчин.
– Это Бекс Мартинес, – представил Люк, указывая на более высокого мужчину. – Он будет временным бас-гитаристом. Поль говорил, что у вас нет своего басиста. Бекс родом из Санта-Фе.