Мы прошли большие ворота на пути к замку короля Калеба. Я никогда прежде не была в его обители, и, по правде говоря, не знала, чего ожидать. Пыточные на каждом шагу, горгулии на крыше — я представляла себе это как-то так, но на деле — ничего подобного.
Это был самый прекрасный двор из всех, что я видела, со множеством статуй — я заметила, как минимум, десять штук, как минимум, в пятнадцати садовых зонах.
Между ними проходили каменные дорожки, освещаемые фонарями и ведущие к величественному замку, ничуть не меньше, чем у короля Гельмута.
Блейк вновь принял облик человека и, надев мантию, быстро догнал меня.
На входе в замок стояли два охранника. Они открыли нам двери, и мы вошли в холл.
Ничего фантастического. После дворца семьи Маккензи меня сложно чем-то удивить, но зал был полон света — в нём много высоких окон с длинными шторами. Картин даже больше, чем можно представить. На одной даже была изображена Арианна, или кто-то из её предков, в кого она пошла.
«Помянешь чёрта, он и появится», — подумала я, когда она плавно вошла в зал.
— Я видела, как вы прилетели, — сказала она, подходя к нам, и расцеловала Блейка обе щеки.
— Елена, добро пожаловать в mi casa.
Я прищурилась и усмехнулась.
Блейк с подозрением взглянул на меня и перевёл взгляд на Арианну.
— Прости. Никогда не думала, что услышу от тебя такие слова.
Она уставилась на меня, Блейк засмеялся.
— Прости её, она вчера выпила сок оборотней, так что ближайшие двенадцать часов она вообще не будет фильтровать, что говорит.
— Что? — спросили мы обе одновременно. Но смысл, думаю, мы вложили разные.
— Ты выпила это?
— Да, потому что Смельчак как-то забыл предупредить меня, чтобы не глотала.
Арианна рассмеялась.
— Но это хотя бы была удачная поездка?
— Можно сказать и так.