Блейк ничего не говорил, пытаясь сдержать смех.
— Но всё же добро пожаловать. И мне не нужно говорить, какой сучкой я была. Сама знаю, как грубо я себя вела по отношению к тебе.
— Ты же не собираешься признаваться ей в любви? — подразнил Блейк.
— Ха-ха, это Хайко на меня хорошо влияет.
— Уверен, он делает не только это.
Она стукнула его тыльной стороной ладони.
— Я всё ещё принцесса. Не Та Самая Принцесса, но всё же принцесса, — она подмигнула мне.
— И как тебе домашнее обучение? — спросил Блейк.
Она взглянула на него, многозначительно вскинув бровь.
— Задыхаюсь внутри этих стен.
— Ты всё такая же капризная.
Она засмеялась и покачала головой, а потом повела нас в комнату, где её отец разговаривал с мужчиной в униформе с гербом Ариса.
Они оба подняли на нас глаза, когда мы вошли.
— На этом всё, Руперт, — король Калеб взмахнул рукой, и мужчина выпрямился, свернул в рулон то, что они рассматривали, и вышел размашистым шагом.
Король Калеб обошёл свой стол и остановился перед ним.
Затем он величественно прислонился пятой точкой к краю стола и усмехнулся.
Мне это совсем не понравилось, и, судя по позе Блейка, ему тоже.
— Вы, правда, думаете, что выходка Елены на шоу заставит меня изменить своё мнение?
— Это не выходка. Можете спросить любого из тех, кого мы вывели… — начала я, но Блейк мягко накрыл мой рот ладонью. Король Калеб не сводил с меня глаз.
— Как и сказала Елена, это подтвердят все сто пятьдесят человек, достаточно посмотреть их интервью. Мы не лжём.