Светлый фон
Ватикан. Теперь.

— До того как ты тут у нас появилась, я в жизни не видела столько нарушений и такого безответственного поведения на операциях.

На стене Черного Архива, расположенного в подвалах Ватикана, висела табличка: «ПРОСЬБА СОБЛЮДАТЬ ТИШИНУ» — но сегодня к ней проявляли даже меньше уважения, чем обычно. Впрочем, для разнообразия на сей раз расшумелась Грейс.

Сэл отвечала ей тем же:

— Уж прости, что спасаю человеческие жизни, — орала она. — Ты хотела, чтобы эти туристы погибли. Я поняла, что есть другой выход, и воспользовалась им. — Она была вся в пепле, вся в порезах и синяках, как и Грейс, — впрочем, как обиженно подметила Сэл, у той синяки и порезы были не такими заметными. Остальные члены отряда — Лиам, Менчу и Асанти — старательно игнорировали перепалку. — И все получилось. Не понимаю, в чем проблема.

— Лично я, — высказался Лиам, глядя в свой мобильник, — с радостью уничтожил бы пиццу.

— Ты не понимаешь, в чем проблема? — Грейс, похоже, готова была к уничтожению не в переносном смысле слова. Она замахнулась экземпляром «Мидлмарча» — Сэл раньше видела, как пьяницы вот так вот замахиваются барными табуретами. — Да в этом-то она и есть. Ты просто не понимаешь. Ты мыслишь логически, разбираешься в улицах, задаешь правильные вопросы — кроме действительно важных, касающихся риска и смерти. Вы с Асанти отправились в Глазго без поддержки. Ты подключилась к магическому компьютеру, потому что «ну а почему бы и нет»; ты всех нас подвергла опасности, пытаясь спасти гражданских от Первого отряда, а теперь бегаешь по зараженным туннелям, чтобы вытащить оттуда каких-то тупоголовых туристов, которые по дурости проигнорировали наши объявления, хотя мы же внятно написали: уносите ноги, а не то вас сожрут гигантские тараканы.

Отец Менчу кашлянул и хотел было заговорить, но Грейс резко обернулась к нему, и он тут же передумал. Асанти открыла свой чемодан и принялась доставать оттуда тома в кожаных переплетах.

— Я удачно выбрал: пепперони и анчоусы? — с надеждой осведомился Лиам.

Сэл всплеснула руками. С одежды посыпался пепел.

— Наше дело — защищать людей. В этом вся суть. Для меня, по крайней мере. Затем и работаю.

— Наше дело не просто защищать людей. — Грейс решительно двинулась на Сэл. Корешок «Мидлмарча» замер у самой грудины Сэл. На обложке серии «Современная библиотека» с золотым тиснением виднелись неопрятные отпечатки. — Мы защищаем всех. Защищаем от монстров, от выродков вроде Норса, которые считают, что могут использовать монстров в своих целях, защищаем от Первого отряда, который проводит зачистку, если мы облажались. При этом нас — на случай, если ты не в курсе, — всего пятеро. То есть еще мы защищаем друг друга. А это значит — не идти на оголтелый риск. Вставать плечом к плечу. Работать слаженно. Слушать друг друга. Заботиться друг о друге.