Светлый фон

Он проводил ее взглядом.

Когда дверь за ней закрылась, он откликнулся:

— Утром увидимся.

Эпизод 10 Мур Лафферти В увольнении

Эпизод 10

Мур Лафферти

В увольнении

Пролог

Пролог

Место: «Маэстри дель Темпо».

Место: «Маэстри дель Темпо».

Время: Всегда.

Время: Всегда.

Часы казались ей самой безупречной вещью на свете. Нет ничего более совершенного и само собой разумеющегося, чем эти пружинки и шестеренки, которые отмеряют шаги нашего общего повелителя — времени.

Белла делает первый вдох и кричит на руках у повитухи, пытаясь сфокусировать взгляд на улыбчивых карих глазах под маской.

Белла делает первый вдох и кричит на руках у повитухи, пытаясь сфокусировать взгляд на улыбчивых карих глазах под маской.

Ее племянник Маттео как-то сказал, что новые игры на дорогих телефонах — их еще называют приложениями — раздражают в мозгу центры удовольствия, и это вызывает привыкание. Хотя Белле Феррара было совсем не по нраву то, сколько времени Маттео — настоящий красавец, если смотреть под правильным углом, так, чтобы не было видно шрама на правой щеке, — проводил, копаясь в телефоне, в глубине души она все прекрасно понимала. Она чувствовала себя так же всякий раз, когда удавалось подогнать шестеренки, возобновить тиканье, вернуть часам жизнь. Каждый «тик» был для нее дофамином.

Она прячется от обидчиков в старой лавке часовщика, смотрит, как двигаются его старые руки, с такой ловкостью и точностью, и страх уходит, а ее собственный мир встает на свое место.

Она прячется от обидчиков в старой лавке часовщика, смотрит, как двигаются его старые руки, с такой ловкостью и точностью, и страх уходит, а ее собственный мир встает на свое место.

Маттео все это понимал. Он был ее протеже, третьим ребенком ее беспутного братца, никому не нужным, кроме тетки. Мастерства он не перенял, но перенял страсть.