– Позвольте вас прервать. Я думаю, господин Маккус прекрасно со всем разберется. Репутация Квартума очень многим ему обязана.
Высокая, стройная дама в аккуратном закрытом платье из зеленой материи стояла, напротив, не шевелясь. Руки она сложила на груди.
– Очень многим? – фыркнула она.
– Я бы перечислил все ваши легкомысленные романы, которые, бесспорно, повредили бы Квартуму, если бы не Маккус, но речь сейчас не о вас. К счастью, Маккус знает, как затыкать недовольным рты – в любых случаях.
Дама в зеленом платье отступила на шаг, а потом ее голос зазвучал глухо, как будто она с трудом сдерживала гнев:
– Мои
– Прошу вас, госпожа Тааре, успокойтесь. Присядьте. Глотните теплого шоколада. Вам полегчает.
Человек в длинном одеянии подошел к чайному столику, который окружали гостеприимно отодвинутые кресла. Не усаживаясь, он наполнил одну из чашек густой темной жидкостью, которая распространяла приторный аромат, а потом и другую. На одну указал, вторую взял в руки и немного из нее отпил.
– Очень неплохой шоколад.
По сторонам зала тянулись диваны, из-под сводов лился мягкий свет и приятная, едва слышная музыка. Несмотря на то что этот зал располагался глубоко под землей, его, очевидно, приспособили вовсе не для коротких посещений.
– Мне не до шоколада, господин Ррид, и вы это прекрасно знаете.
Человек в длинном одеянии отставил чашку.
– Жаль, что ваша питомица вас так разочаровала.
– Мои разочарования волнуют меня куда меньше, чем возможный резонанс.
– Я повторяю: Маккус обо всем позаботится. Грязь он подчищать умеет.
Повисло молчание. Когда дама заговорила снова, в ее голосе что-то переменилось.
– Она же просто девочка. Как это возможно…