Светлый фон

– И не увидите, – спокойно откликнулся Цугава. – Его здесь нет.

– Где же он?

– У моей невестки. Кстати, ее тоже зовут Масако, как и мою прабабку.

– Как он оказался у нее?

– С моего ведома. Ансэй подарил его будущей жене в день свадьбы.

– Вы убрали нож с алтаря? – я опустился на колени напротив хозяина дома. – А как же завещание вашего прадеда?!

Цугава выпрямился, побледнел. Боюсь, ему показалось, что я обвиняю его в недостойном поступке. Я склонил голову, всем видом показывая, что раскаиваюсь и не настаиваю на ответе.

– Да, – после долгого молчания произнес господин Цугава. – Я нарушил волю прадеда. Дело в том, что нож, переданный невесте в качестве подарка – это было требование отца Масако. Я очень рассчитывал на этот брак. Он приносил огромную пользу обеим семьям, но моей – в большей степени. Отец Масако…

Жест Цугавы, по всей видимости, должен был продемонстрировать мне упрямство и неуступчивость этого человека.

– Он считал поступок Масако-старшей образцом добродетели. Восхищался ее отвагой и верностью роду. Нож стал для него символом, великой драгоценностью, воплощением самопожертвования. Его дочь, Масако-младшая, должна была стать преемницей моей прабабки – не в смерти, разумеется, но тем не менее. Прославленный нож, вися на ее шее, говорил бы всем: эта женщина в любой миг готова повторить подвиг былых времен. Такая достойная готовность подтверждала бы отменное воспитание, какое ей дали в семье…

– Это не ваши слова, – пробормотал я. – Это его слова, правда?

Цугава холодно улыбнулся:

– Вы проницательны, Рэйден-сан. Он настаивал, я уступил. В конце концов, нож все равно остался бы в доме, неподалеку от алтаря. У нас не принято, чтобы жены сыновей без особой нужды покидали жилище. А значит, завещание прадеда если и было бы нарушено, то лишь частично. «Прошло более ста лет, – решил я, соглашаясь. – Мы живем в Чистой Земле. Кое-что ослабло, и не без причины. Пусть лучше этот нож напоминает всем о стойкости мужчин и доблести женщин, чем пылится в тишине забвения.» Полагаете, я поступил опрометчиво?

– Кто я такой, чтобы судить вас?

– Да, действительно. Прошу прощения, мой вопрос был неуместен. И потом, это я обещал отвечать на ваши вопросы, а не вы на мои. Хотя… Вы позволите? Любезность за любезность, а?

– Спрашивайте, Цугава-сан.

Он долго молчал, прежде чем заговорить.

– Когда вы держали в руках этот меч, – наконец решился он. – Вы делали это не так, как я. Не так, как берут стальной меч мои вассалы во время церемоний. У вас это вышло… Ну, не знаю. Проще, что ли? Естественней? Такое впечатление, что вы берете острый меч не впервые. Это так?