Кира тут же вытащила из палубы Кроткий Клинок. Надо внимательнее прислушиваться к чужи. Ошибка погубила бы их всех.
[[Кира: Палуба над нами безопасна?]] [[Итари: Безопасно ли напасть на нее твоей второй плотью? Да.]]
Получив такой ответ, Кира принялась раздирать потолок и строить купол из него. Фалькони она пояснила:
– В полу проходит силовой кабель. Придется прорезать путь в другом месте. – И, указав на врача и механика, добавила: – Их мы не сможем вести дальше.
– Но и здесь мы их не бросим, черт побери! – гневно возразил Фалькони.
Кира поглядела на него столь же неуступчиво, как глядел он сам, но не переставала трудиться, щупальца словно сами собой собирали купол.
– Хочешь, чтоб их убили? Я не смогу их уберечь. Это непосильная задача. И обратно они не доберутся. Что же делать?
На миг – тревожное молчание. Потом вопрос:
– Не можешь ли ты исцелить их, как мой бонсай? Ты же влезала в мозги Грегоровича, помнишь? Разве трудно вылечить кости да мышцы?
Она покачала головой:
– Трудно. Очень трудно. Я могла бы попытаться, но не здесь и сейчас. Слишком легко допустить ошибку. И я не могу одновременно отбиваться от медуз.
Фалькони скривился:
– Да, но если мы их тут бросим, медузы…
– Направят все силы против меня. Хва-Йунг, Вишал и Веера какое-то время продержатся без нас. Только не знаю, как Воробей. Ее…
– Я еще могу драться, – перебила Воробей. – За меня не беспокойся.