Светлый фон

– Будь одна из них тектомантом, мы уже узнали бы, – прощебетала Мерока.

Стражник открыл дверь:

– Выводите их. Я переправлю вас на «Репейницу». Одно слово, одна шуточка – и вам конец. Застрелю всех четверых. Чрезвычайная ситуация, ни у кого рука не дрогнет.

– В чем дело? – спросила Калис.

– Особое распоряжение Рикассо, – ответил Кильон. – Вас переводят на «Репейницу», на тот корабль, на котором мы сюда прилетели.

– Что-то здесь не так, – заявила Калис. – Кто стреляет? Неужели черепа вернулись?

– Нет, не черепа, – ответил охранник. – У нас борг сбежал.

Калис восприняла новость спокойно, как нечто вполне ожидаемое.

– Где он?

– Далеко отсюда, – ответил Кильон. – На «Репейнице» вам будет еще безопаснее.

– А Мерока пойдет с нами? – спросила Нимча.

– Конечно, детка. Ни один борг нас не тронет!

– Оденьтесь потеплее, – посоветовал Кильон. – Какое-то время мы проведем на открытом воздухе.

– Мерока, почитаешь мне сказки? – спросила девочка.

Девушка посмотрела на лежащие на столе раскрытые книжки с картинками.

– Ну, если ты хочешь.

– Эти книжки мне нравятся. Очень глупые, – заявила Нимча с категоричностью, которая звучит естественно только у детей. – В них про разные пустяки. Но мне нравится, когда Мерока читает их и объясняет по картинкам значение слов. Мне нравится Мерока.

– Ну вот, хоть на что-то гожусь, – отозвалась девушка.

– Это вас обеих радует, – отметила Калис. – Но моя дочь права. Сказки глупые.