– Что?
Артур медленно покачал головой:
– Не понимаю, почему ты этого не видишь.
– Чего не вижу?
– Себя. Какой ты есть.
Линус поморщился.
– Я не идеал, но стараюсь как могу. – Подумав, он добавил: – Мне… не следовало настаивать. Заставлять вас сюда ехать. Нужно было послушать тебя.
– По-моему, все получилось отлично, – улыбнулся Артур. – Несколько кочек на дороге, но мы благополучно справились. Люси никого не убил, так что я объявляю это победой.
– По два шарика вишневого! – объявила Хелен. – Для каждого из вас.
Мороженое было ярко-розовым, с кусочками красных ягод.
– За мой счет, – добавила она.
– О, зачем… – начал было Артур.
– Пустяки! – Она махнула рукой. – Это меньшее, что я могу для вас сделать. Взамен прошу лишь позволить мне приехать на остров, чтобы посмотреть сад.
– С радостью, – сказал Артур. – Когда захочешь. И оставайся на обед.
– Прекрасно. Тогда через пару недель? У меня есть наемный работник, однако на этой неделе он в отпуске, так что я в магазине одна. Уверена, ты и мистер Бейкер будете гостеприимными хозяевами.
– Боюсь, будем только я и дети, – сказал Артур, принимая мороженое. В его голосе прозвучала странная нотка. – Через неделю Линус нас покидает. Спасибо за мороженое, Хелен. И за твою доброту.
Он повернулся и пошел к столу.
– Вы уезжаете? – удивилась Хелен. – Почему?
– Я тут в командировке от Департамента, – со вздохом ответил Линус. – Приехал всего на месяц.
– Но вы вернетесь?