– Как ты сюда попал?
– А, так тебе не сказали… Ха, кто-то любит нагнать таинственности!
– Как? – повторил Нэй.
Сахи криво улыбнулся. Затем медленно поднялся и сел, поджав под себя ноги. Бурая цепь прошуршала по полу.
Он был среднего роста, крепок, но худощав, с красивым смуглым лицом, обветренным в странствиях, и ясными голубыми глазами. Черные волосы с белой прядью на виске, которая привлекала к себе внимание, свалялись и пропитались пылью – прядь стала серой. У Сахи отросла борода.
– Это всё камешки. Забыл один в кармане, понимаешь? Ну, может, два или три.
– Не понимаю, – сказал Нэй.
– Ага, не понимаешь. Разумеется. Ну, тогда мне придется начать издалека.
– Это будет притча?
– Притча?
– Про евнуха и розы.
– Ха! Ты болтал с великим Пандеем! В моей истории и ему найдется место. Ну что, готов слушать?
– Мы можем сделать это быстрее.
– Ты о чем?.. О, нет, нет, благодарю, обойдусь без похищенного ока! Не хочу, чтобы ты копался у меня в голове. Там много личного, девочки-смуглянки, шелковые ремни, понимаешь? И садись, садись, шея затекла любоваться старым добрым другом.
Они не были друзьями, но Сахи любил поболтать. Нэй сел в проходе перед решеткой и скрестил ноги.
При всех недостатках Сахи был несравненным путешественником. Он преобразил географические карты Мокрого мира, потихоньку стирая на них огромное синее пятно Реки. Хорошая подготовка экспедиций и личная храбрость помогли ему проникнуть туда, куда ранее не ступала нога жителей Союза Островов. В его первом плавании на судне, помимо Сахи, было всего пять человек. Во второй и третьей экспедициях экипажи разрослись. Каждое путешествие было подвигом.
– Как ты знаешь, Калькутта не всегда была цельным пирогом, – начал Сахи. – Остров нарезался на провинции, провинциями заправляли вишенки-князья со своими солдатами и сундуками, ничего нового… Кстати, что там в Полисе?
– Много чего. Но это после.
– Как поживает Венона? Горячая штучка, верно?
«Горячая…» Нэя пробил озноб.