Светлый фон
слова

Сильви перепугалась. Ручей недолго мог бы их удержать – рано или поздно они нашли бы переправу. Она пустилась бежать, а эта призрачная охота мчалась за ней. – У меня слезы выступили на глазах. – Ох, Керован это было очень, очень, очень давно, а она все так и бежит.

очень

В его глазах я увидела ужас перед такой судьбой.

– Разве так может быть?

– Этого добилась Сильви. Убегая, она в отчаянии воззвала к Нив, взмолилась, чтобы Сила должного хода вещей не дала настичь ее тому Злу, к которому обратился брат. И та Сила ее услышала. Сильви, Малерон, вся охота – и охотники, и их свора – были выброшены за пределы известного нам времени. Сильви никогда не догонят, но и свободы ей никогда не знать. С тех пор каждую ночь в один и тот же час ужасная охота проносится по древней дороге к руинам Кар Рэ Догана. Они не принадлежат ни к одному из миров, их вечное существование длится где-то в промежутке. Но даже сближение с ними несет смерть.

– Ах, – коротко вздохнул Гарет. – И тот, кто встанет на их пути, погибнет, как погиб Джервин.

Я кивнула.

– Так вот кто ночами носится по хребтам, – понял мой муж. – Бедная Сильви. Судьбы ужасней я не знаю.

Мои руки вязали и распускали узелки на подвеске амулета Гунноры.

– Мне не зря все это показали, – сказала я. – Должен быть способ вернуть ей свободу.

– Как, если даже мимолетное соприкосновение с ними смертельно? – спросил Керован. – Таких чар нам не постичь, Джойсан. Чтобы исправить такое Зло, нужна Сила и знания великого мастера.

Я устало вздохнула. Ответа у меня не было. Когда я хотела подняться, муж и Гарет дружно удержали меня.

– Отдыхай, сера, – сказал мальчик. – В поварском искусстве мы тебе не ровня, но как-нибудь справимся.

И я осталась лежать, глядя, как они суетятся: рубят овощи и коренья, свежуют и разделывают мясо, выстругивают грубоватые, но годные в дело вертела, разводят в каменной чаше огонь.

Поданный ими ужин укрепил меня, помог восстановить силы. Все мы проголодались и ели молча. И, насытившись, еще несколько минут отдыхали, глядя в темнеющее небо. Наконец Гарет встал.

– Сегодня я засыплю зерна лошадям, господин, – объявил он, поднимая похудевший мешок.

– Зерно тоже придется выменивать, – заметил Керован, – не то наши кони слишком ослабеют, чтобы нас носить. Надолго еще хватит корма?

– Раза на три-четыре, если давать с каждым разом все меньше, – ответил юноша и ушел со двора. Его шаги гулко простучали по каменной мостовой.

Керован кивнул на восточные арки: