Я нажал на газ, понимая, что она права. Без нас этот городок Структуре даром не нужен. Но все равно, чувствовал я себя так, словно целый день обнимал скунса.
Брусчатка перешла в асфальт. Прощай, Ламотт-Бедрон!
Эх!..
— Прекрати! — поморщилась Мухоловка. — Тебе гризли на ухо наступил и еще сплясал на нем.
— Спой сама, — искреннее обиделся я. — Критиковать каждый может.
Банда едет из Орлеана, значит, нам на юг, в Бурж. В городе есть аэропорт, но проклятый Адди и туда мог добраться. Значит, из Буржа в Осер, оттуда к Парижу путь прямой.
— Нет, Норби, — очень серьезно проговорила она. — До моих песен ты еще не достучался.
* * *
Когда мне, наконец, ответили, я облегченно вздохнул. Повезло!
— Привет, капитан. Ты не Аугусто Сандино, а я скоро буду в Париже. Это возможно?
В трубке что-то подозрительно затрещало. Наконец, послышалось неуверенное:
— Если хочешь идти по стопам Джона Диллинджера[46], тогда да. Французы озверели, капрал, намеков не понимают напрочь. Даже не догадываюсь, что именно ты им оттоптал, но посольство стерегут крепко, не прошмыгнешь. Затаись, твой шеф телеграфировал, что вмешаться лично не сможет.
Гудки. Я повесил трубку, чувствуя, как припекает под подошвами. Если Эдвард Рейли Стеттиниус, Государственный секретарь США, не может помочь, то кто поможет?
Фогель ждала у телефонной будки. Мы остановились в маленьком придорожном кафе, чтобы слегка передохнуть перед Парижем. Ехали без проблем, за рулем менялись, но все равно устали до желтых пятен под веками.
Я посмотрел на женщину, которая не прочь высушить мою голову и набить опилками. Шпионку и убийцу, которой я не верю и не поверю никогда.
— Анна!
Она взглянула удивленно. Брутальный дикси нарушил табу.
— Все отменяется, остаешься здесь. Дам тебе денег, поезжай в ближайший порт, откуда можно добраться в Штаты. Там обо всем расскажешь, но только в кабинете Государственного секретаря. Мою голову тебе перешлют по почте, я попрошу.
Серые глаза потемнели, словно тучи перед грозой.
Молния!