– Как видите нет, сеньор.
– Скажите кто это вами, сеньор Монтехо?
– Госпожа Балека, дочь первого господина панча.
Мендоза искренне удивился.
– Первого господина? Но которого из них?
– Я мало знаком с этими племенами, сеньор, но как мне сказали, это первый вождь панча. Самый главный среди них.
Мендоза усмехнулся:
– Вожди этого некогда могучего племени до сих пор именуют себя высокопарно. Но простим дикарям эту маленькую слабость. Скажите мне, сеньор, отчего вы так странно одеты?
– Странно? Моя одежда, сеньор Мендоза, для солдата весьма удобна.
– Это так, но такие куртки давно не в ходу, сеньор Монтехо. Мой наряд может показаться испанцу весьма старомодным, но ваш еще более древний. Простите на честном слове.
– Ваш наряд меня весьма удивил, сеньор Мендоза. Таких камзолов я не встречал.
– Можно ли успевать за модой, живя на краю света. Я ведь живу с этими людьми здесь уже больше пяти лет. Мы основали это поселение. Разве вы не слышали о пропавшем отряде?
– Признаюсь вам – не слышал.
– Мы те самые солдаты, что приговорены к смерти королевским капитаном в Сан Хуане.
– Сеньор де Лейва приговорил вас?
– Де Лейва? А кто это? – удивился Мендоза.
– Королевский капитан в Сан Хуане.
– И как давно занимает он свою должность?
– Довольно давно. Уже несколько лет.
– Странно, но я знаю о капитане Диего де Пуэрто. Но кто такой де Лейва?