Светлый фон

– Конечно, – разрешил козёл. – Ешьте меня, седлайте меня – что хотите. Но должен предупредить: мы в Ётунхейме. Если забредём не туда – окажемся в общем рагу.

– Мы не забредём не туда, – сказал я. – Правда, Джек?

– А? – рассеянно откликнулся меч. – О, всё будет хорошо. Наверное. С вероятностью процентов шестьдесят мы останемся живы.

– Джек…

– Да пошутил я! – сказал он. – Ишь как напрягся сразу!

И он повёл нас вверх вдоль реки, сквозь утренний туман и периодический мокрый снег навстречу сорокапроцентной вероятной гибели.

Глава 48. Хэртстоун вырубается даже чаще, чем Джейсон Грейс (хотя я понятия не имею, кто это)

Глава 48. Хэртстоун вырубается даже чаще, чем Джейсон Грейс (хотя я понятия не имею, кто это)

ЁТУНХЕЙМ ОКАЗАЛСЯ почти как Вермонт, только рекламы всяческой еды с кленовым сиропом поменьше[82]. Снежная пелена вокруг тёмных гор, в долинах сугробы по пояс, ощетинившиеся сосульками сосны. Джек летел впереди, указывая нам дорогу. Мы шли вдоль реки, которая вилась по ущельям, окутанным зимними тенями. Добрых полдюжины раз нам пришлось карабкаться по тропам у водопадов, и тогда на спине у меня выступал пот и тут же застывал от холода.

В общем, сплошное веселье.

Мы с Сэм ни на шаг не отходили от Хэртстоуна. Я надеялся, что остаточное свечение силы Фрейра, исходящее от меня, поддержит его, но эльф всё равно был чуть живой. Всё, чем мы могли ему помочь, – это не дать упасть с козлиной спины.

– Держись, дружище, – сказал я.

Хэрт ответил что-то на языке жестов – возможно, «прости», но пальцы его едва шевелились, и я толком не разобрал.

– Просто отдыхай пока, – сказал я.

Хэрт обиженно фыркнул, порылся в мешочке с рунами, достал одну и вложил мне в руку. Потом показал на каменную плашку и на себя, словно говоря: «Это я».

Руна была незнакомая:

 

 

Самира, увидев её, нахмурилась:

– Это руна «перт».