Светлый фон

– Ч-что тебе нужно? – проговорил я. – Я ведь и так мёртв. Я эйнхерий.

– Я знаю, юный герой. Твоя душа мне без надобности. У меня их и так довольно. Я призвала тебя сюда, чтобы поговорить.

– Ты призвала? Я думал, Тор…

– Тор! – фыркнула богиня. – Если тебе нужно отыскать что-то среди семидесяти HD-каналов – обращайся к нему. Но если потребуется кто-то, способный прицельно переносить людей между Девятью мирами – это не к нему.

– Ну и…

– Ну и я решила, что нам с тобой самое время побеседовать. Мой отец ведь сказал тебе, что я тебя разыскиваю, верно? И он предложил отличный путь отхода: отдай меч своему дяде. Выведи это оружие из игры. Это твой последний шанс. Возможно, это место поможет тебе сделать правильный выбор.

– Банкер-Хилл?

Она обошла меня и встала лицом к монументу, а ко мне – своим зомби-профилем:

– Печально и бессмысленно. Безнадёжная битва, совсем как та, в которую ты задумал ввязаться…

К счастью, я хоть и подзабыл историю Америки, но твёрдо знал, что в честь печальных и бессмысленных событий памятники не ставят.

– Разве мы не победили на Банкер-Хилле? Американцы закрепились на вершине холма и сдерживали атаки англичан. «Не стрелять, пока не сможете разглядеть…»

Она обратила ко мне свой молочно-белый мертвецкий глаз, и я поперхнулся словами «…белки их глаз».

– На каждого героя приходится тысяча трусов, – сказала Хель. – На каждую героическую смерть – тысяча бессмысленных. На каждого эйнхерия… тысячи душ, отправившихся в моё царство. – Она вытянула иссохшую руку, показывая на поле: – Вон на том месте мальчишка-англичанин примерно твоих лет умер под копной сена. Перед смертью он звал маму. Он был самым юным в своём полку. Его застрелил командир – за трусость. Думаешь, мальчику понравился бы этот чудный обелиск? А вон там, на вершине холма, твои предки кидались в англичан камнями, когда у них закончились патроны. Дрались, как пещерные люди. Одни бежали. Другие остались, и их закололи штыками. Ну и кто из них был умнее? – Она улыбнулась, и я не мог понять, какая половина её улыбки выглядит отвратительнее – оскал зомби или изгиб губ красавицы, которую забавляют сцены резни. – Никто никогда не говорил «белки их глаз», – продолжала она. – Это легенда, выдуманная позже. Этот холм даже не назывался Банкер-Хилл. Он звался Брид-Хилл. И хотя англичане понесли в битве большие потери, американцы проиграли её, а не выиграли. Такова память человеческая… Вы забываете правду и верите в то, что вам больше нравится[85].

Снег падал мне за шиворот и таял, пропитывая воротник.

– К чему ты клонишь? К тому, что я должен отказаться от борьбы? И просто позволить Сурту освободить твоего братца, Большого Серого Волка?