– Потому что существует тайна исповеди! – сурово изрек он.
Я беспомощно поглядел вокруг. Легат был прав. Не оставалось ничего другого…
– Тогда можете в своем свидетельствовании упомянуть мое имя Скажите святейшему папе Иннокентию, что принц Вестфольда Вальдар Камдил в здравом уме и доброй памяти свидетельствует против аббата Арнольдо, папского нунция, обвиняя его в подстрекательстве к вашему убийству и действиям в ущерб христианской церкви! – четко проговорил я. – Я заявляю это официально в присутствии двух свидетелей благородного рода – шевалье Рейнара л'Арсо д'Орбиньяка и эсквайра Александера Шаконтона. Я лично слышал разговор указанного лица с его секретарем об этом. Иначе как, вы думаете, – устало добавил я, – нам удалось бы предотвратить убийство?
Петр де Кастельно печально склонил голову.
– Да, вы правы… Я должен исполнить свой долг перед церковью… и перед вами, – добавил он, – до конца. Я еду!
– Ну вот и отлично, – я вздохнул с облегчением. – Я дам вам пять рыцарей эскорта; это немного, но больше у меня нет. Надеюсь, вы благополучно доберетесь до моря и там пересядете на корабль. Но я умоляю вас, будьте осторожны! Люди Арнольдо повсюду в этой стране.
Позади нас послышалось бряцание железа и топот копыт.
– Все в порядке, брат, – произнесла Инельгердис, вновь облаченная в свою кольчугу, спрыгивая с коня. – Старлинг уже мчится с письмом в Ажен. Говорят, там видели передовые отряды Эда.
– Благодарю тебя. Кто возглавляет эскорт?
– Генри Чивертс. Ты его видел в Англии, – отозвалась моя сестра, указывая на широкоплечего воина, уверенно восседавшего на крупном сером в яблоках жеребце.
– Хорошо! Господин легат, вот ваш конь. Езжайте. С Богом!
Петр благодарно взглянул на меня и начал неуклюже взбираться на лошадь, изъятую мною некогда из конюшен Мобрюка.
– Я пойду попрощаюсь со своими друзьями, – мрачно заявила Инельга. – Один Бог знает, когда мы теперь увидимся… Надеюсь, им удастся добраться до моря до того, как туда дойдет Монфор.
Мы остались впятером. Пятым был оруженосец Инельгердис. Баронесса Шангайл стояла на полуразрушенной стене, провожая взглядом удаляющуюся кавалькаду, пока та не исчезла в облаке пыли. Лис добровольно взвалил на себя хозяйственные обязанности, резонно предположив, что до появления де Уэска у нас еще масса времени, и теперь потрошил дикую утку, подстреленную Сэнди.
– Брат, – услышал я напряженный голос сестры. – Мне нужно с тобой поговорить.
Я подошел к Инельгердис, все еще печально глядевшей туда, где скрылся ее отряд.
– Ты знаешь, у меня такое странное чувство… – она резко обернулась ко мне. – Будто я расквиталась со всеми своими делами и теперь жду чего-то… Произойдет что-то неизбежное.