– Да, конечно. Все неболёты баларской армады плавают не только по воздуху, но и по воде, однако в силу особенностей конструкции нежелательно использовать летучий корабль для посадки на море в штормовую погоду, поскольку…
– Замечательно. – Камберленд подошел к карте Альмиры на стене, вгляделся и указал место. – Вот сюда. Здесь озеро.
– На моей карте нет никакого озера, – недоуменно сказал Квинн. – Там лес.
– Я точно знаю, что там озеро.
– Будет исполнено.
Септимус взял стальной циркуль и вместе с Квинном стал прокладывать курс, оценивая предполагаемую силу ветра и рассуждая об атмосферных условиях и влажности. Сверившись с показаниями шара и гирокомпаса, Септимус кивнул:
– Держи курс девятнадцать градусов к юго-юго-востоку.
Джолан повернул корабль в указанном направлении.
– И как долго туда лететь? – спросила Сосоне.
– Нашу скорость гасит сильный встречный ветер, – сказал Квинн, изучая какие-то графики и таблицы. – Предположительно мы прибудем на место через десять часов и девятнадцать минут.
33
33
Вира
Вира убедилась, что Каире ничего не грозит, и отправилась в порт Незатопимой Гавани, где Озирис Вард со своими четырьмя аколитами выгружал загадочное устройство из трюма «Синего воробья».
Аппарат напоминал огромную раковину неправильной формы с тремя большими коническими отверстиями. Он был таким тяжелым, что аколиты с трудом сдвинули его с места. В отверстиях виднелась мешанина труб, шестеренок и проводов, характерная для всех творений Озириса Варда.
На одной стенке аппарата находилась панель, усеянная рядами аккуратно пронумерованных белых кнопок из драконьей кости.
– Вот это – наше смертоносное оружие против баларской армады?