– Ладно, но тогда я хоть посижу с тобой в шлюпке. До темноты еще долго ждать.
– Хорошо.
– Если вы собираетесь сидеть в шлюпке, то я составлю вам компанию, – сказала Керриган.
– Почему?
– Потому что я потратила целое состояние, чтобы выкупить тебя у Симеона, и не хочу, чтобы ты утонул, стараясь помочь своему новому другу. И не надо притворяться, что ты не полез бы за ним в воду. Вы, листирийцы, готовы прыгнуть в глотку красноголову, чтобы расплатиться за кровный долг.
Голл с невинным видом пожал плечами:
– А на корабле случайно не найдется рома?
Часом позже Бершад, Керриган и Голл сидели в шлюпке. Голл отхлебывал ром из кувшина, рассказывал байки о жизни в Листирии и время от времени мочился за борт. Когда до наступления ночи оставалось минут двадцать, Бершад начал свои приготовления.
Кроме рома, Голл позаимствовал у корсаров бочонок смолы, которой пользовались в ночных набегах. Бершад размазал смолу по лицу, рукам и спине, стараясь не задевать торчащие болты.
– А ее водой не смоет? – спросил он, нанося смолу на татуированную руку.
– Если бы смывало, мы бы ей не пользовались, – ответила Керриган.
Бершад продолжал обмазываться густой и клейкой смолой.
– Керриган, у меня есть к тебе один вопрос, – сказал он.
– Задавай.
– Как ты убила нагу-душеброда?
Керриган удивленно взглянула на него:
– Тебе предстоит битва с самыми опасными пиратами Терры, вооруженными до зубов, а тебя интересует, как я убила дракона?
Бершад пожал плечами:
– Я всегда считал, что не уцелею в схватке с нагой-душебродом, вот мне и хочется узнать, как тебе удалось его завалить.