Светлый фон

Она покосилась на Голла и вопросительно изогнула бровь.

– Мне тоже интересно, – заявил Голл. – Кормо говорит, что ты сыграла на флейте какой-то данфарский напев, а дракон уснул под водой и утонул. Но по-моему, это вранье. Ты ведь не умеешь играть на флейте.

Керриган вздохнула, отвернулась и негромко сказала:

– Я отравила своего ослика.

– Что-что? – изумился Бершад.

– Один из моих кораблей доставил в Аргель десять бочонков билобарбного яда. Его добывают из ядовитых желез сумеречного гризела, очень редкого дракона, который водится только на самом маленьком из островов Южного архипелага. За одну крошечную склянку можно получить двух лошадей.

– Да, большая редкость.

– Яд не такой ценный, как божий мох, но приносит хорошую прибыль, а добывать его легче. Мои люди с риском для жизни тайком пронесли один бочонок на корабль, который должен был доставить меня на остров Призрачных Мотыльков. Хорошо, что никто из команды корабля не заметил лишнего груза. – Керриган облизнула губы. – Нага-душеброд охотился на тюленей у восточной оконечности острова. Мои охранники усадили меня в шлюпку, позволили мне взять с собой осла и бочонок. Никто не полюбопытствовал, зачем это мне, – им было все равно, меня уже считали погибшей. – Она перешла на шепот. – Труднее всего было заставить осла выпить яд, они же такие упрямые. Но все-таки бедняга его проглотил и тут же умер.

Бершад тяжело сглотнул, пытаясь отогнать воспоминания об Альфонсо. Когда это не удалось, он смахнул невольную слезу и попросил Керриган продолжать.

– Когда ослик умер, я залила остатки яда ему в глотку и сбросила труп за борт, чтобы течение отнесло его к утесу, облюбованному нагой-душебродом. Дракон сожрал труп и через минуту рухнул в океан. В тот же день один из матросов нарисовал мне на руке вот это. – Она показала татуировку.

– А как получилось, что тебе больше не давали приказов на истребление драконов?

– Барона с нами не было, поэтому все драконье масло досталось стражникам. Они решили отпраздновать свое нежданное обогащение и собрались в трюме выпить рисового вина. Потом один заявил, что ему холодно, и подбросил в жаровню свежего драконьего жира.

– Который был отравлен, – сообразил Бершад.

– Вот именно. В драконе оказалось столько билобарбного яда, что трюм тут же наполнился удушающими парами. Все на корабле изошли кровавым поносом и рвотой. В живых остались только мы с Симеоном и пятеро стражников, которые охраняли нас на палубе. Ну, в суматохе Симеон быстро их одолел. Так что на рассвете следующего дня у нас в распоряжении оказались и корабль, и целый остров, куда не ступал никто из жителей Терры. В общем, раздумывали мы недолго. Отравленное драконье масло я выгодно сбыла в Химейе, на вырученные деньги наняла матросов, а потом начала собирать на остров изгнанников. А когда алхимик предложил нам сделку, то… в общем, Симеон пошел по кривой дорожке, а я по прямой. У нас с ним случаются распри, но, честно говоря, Душебродов Утес обязан своим существованием именно Симеону.