Светлый фон

— Дальновидный. Ведь этот факт указывается в резюме на работу. Ну, вроде как показатель ответственности…

— Фееричный идиот…

— Я и не спорю, но попробуй убедить в этом упрямого барана, уверенного во всеобщей слепоте к одному известному тебе хаффлпаффцу.

Салли-Энн лишь покачала головой. Уж ей ли было не знать, какие трудности появляются на должности старосты. Не просто статус — ответственность, причём немалая. За каждого первокурсника, за их домашние задания. Отслеживать, кто и почему не кинул свою одежду в стирку, почему мантии порванные, почему не было на обеде… Старосты вели наблюдение за многими сферами жизни своих подопечных по мелким, но важным погрешностям. В этом им помогали книги по психологии, которые профессор Спраут вручила в самом начале пятого курса, требуя знать назубок. И сейчас ребята оценивали людей практически автоматически.

С детьми было проще. Не умея скрывать эмоции, их реакции для старост были как на ладони. А уж увидеть синяки, испорченные вещи или неряшливость во внешнем виде не составляло труда. Начиная же с третьего курса, студенты начинали скрывать возникающие трудности. И старосты должны были проявлять максимальную внимательность, чтобы не пропустить проблему. Ведь все можно решить. Всё, кроме смерти.

— Пошли на обед, что ли. А то останемся голодными.

Девушка лишь кивнула, пытаясь поймать мысль, которая не давала ей покоя, стоило подумать о книгах по психиатрии. Они уже обедали, когда она подняла взгляд на слизеринский стол:

— Знаешь, я тут подумала… Чего это случилось с Малфоем?

— Ты о чём? — отхлебнув сок, Найджел покосился на означенную персону. — Выглядит вроде как обычно. Жует обед, кривит презрительную гримасу. Не вижу странностей.

— Ты парень. И это не упрек. Ты просто не присматривался к нему раньше. Он похудел, явно недоедает. А руки слегка трясутся. У него что-то не в порядке с нервами. После Рождества совсем сдал.

— Его отец в тюрьме. И пусть там нет дементоров, всё равно ничего хорошего. Неудивительно, что он нервничает.

— Нет. Что-то не так. Знаешь, — Перкс задумалась, — так выглядят загнанные люди. Которые знают, что стремятся к невозможному, но отступить не могут. Потому что, отступившись, потеряют гораздо больше.

— Хммм… Может, ты и права. В последнее время он действительно сам не свой. Но… У него есть свой декан. Меня больше удивляет Уизли. Тот, который Рональд.

— А что с ним? — девушка перевела взгляд на стол Гриффиндора и недоуменно дернула плечом. — Всё как обычно.

— А ты приглядись внимательно, — посоветовал Найджел. И видя непонимание подруги, решил подсказать. — Смотри: обедает. Вилка в левой руке, нож в правой. Салфетка заткнута за ворот рубашки. Аккуратно отрезает небольшие кусочки…