— Ты притащил, наверно?
— Зачем же так враждебно? — деланно удивился незнакомец. — И ты угадала наполовину. Тебя действительно притащили. Благодетель у тебя под ногами.
Руди глянула вниз и едва не упала с парты. На полу лежал Амикус Кэрроу.
— Что он хотел?..
— Ничего хорошего, полагаю. Я увидел лишь то, как он тащил вас в этот класс, с мордой как… как у бабуина, одержимого похотью. Как-то так, — пожал плечами незнакомец. — Но я его остановил. Можешь, кстати, меня поблагодарить.
— Спасибо, конечно, — Руди спустилась с парты, придерживая край юбки. — Но ты не мог бы вернуть мне мою палочку? И я никому не скажу, честно.
— Хмм… — незнакомец задумался, и девушка испугалась. Она наедине с непонятным типом, который настолько отбитый, что нападает на урода Кэрроу. И у неё нет волшебной палочки. — Верну. Но сначала мы поговорим. Как тебе условие?
— Поклянись! — потребовала Руди, внутри сжимаясь от страха. Наглеть, не имея рычагов давления или хотя бы защиты, опасно, но… Гриффиндорка она или нет? — И я тебе поверю.
— Клянусь, что желаю лишь поговорить с Руди Морган и не желаю причинять ей вреда! — вспышка осветила помещение. — Люмус. Нокс. Теперь поговорим?
— О чём?
— О Томасе Крауче. Знаешь такого? Он вот тебя хорошо знает…
— Так ты из этих…
— Этих?
Девушка опустила голову.
— Ты дружок Крауча? Чего ты тогда напал на своего?
— Дружок?.. Своего?.. Девушка, развейте мои опасения, — незнакомец сел на колченогий стул и подпер голову кулаком, — вы что, решили, что он Пожиратель?
— А кто? С таким-то отцом…
— У-у-у… Как всё плохо-то… — парень в маске покачал головой. — Дай угадаю. Тебе это Долгопупс рассказал? Об отце?
— Он. А что?
— Ну! Долгопупс… — незнакомец, видимо, по привычке, попытался потереть лоб. Наткнувшись на маску, он лишь досадливо тряхнул головой. — Дура ты, Морган. Вот абсолютная. Идеально круглая. Совершенно.