— Значит, вы напиваетесь, — медленно сказала Гвен, — чтобы суметь как-то иначе прочувствовать эфирную энергию?
Отсалютовав девушке кружкой, Ферус торжественно изрек:
— Совсем как гогглы аэронавта! Только для мозга, а не для глаз.
Бенедикт с озабоченным видом отхлебнул пива:
— Это позволит вам найти боевые кристаллы аврорианцев?
Ферус вяло отмахнулся ладонью:
— Нет-нет, этих вещиц вокруг нас слишком много. Все равно что искать одну-единственную иголку на груженной иглами барже.
Гвен рассеянно крутила в руках чайную чашку. Заданный ею вопрос прозвучал внезапно, даже для нее самой:
— Вы считаете, где-то рядом находится еще один эфирреалист, не так ли? И вам кажется, что… изменив свое сознание, вы упростите себе поиски.
Согласный кивок Феруса вышел чуть нетвердым.
— Высший балл… — Он отставил пустую кружку в сторону, и отрыжка, которая увенчала этот жест, вышла довольно громкой. — Рассуждайте дальше.
Бенедикт вдруг улыбнулся.
— Если вы можете почуять второго эфирреалиста, он может почуять и вас. Вы меняете сознание еще и для того, чтобы затруднить ему задачу.
Бормотание Феруса обрело смутное, смазанное звучание:
— Проницательно, сэр, в высшей степени проницательно… — Старик не отрывал взгляда от дна своей кружки. — Хотя, должен сознаться, уже давненько не менял его до такой степени…
— Но почему? — спросила Гвен. — То есть как вы сумели понять, что где-то неподалеку есть другой человек, похожий на вас?
— Это сложно, — объявил Ферус. — Или, во всяком случае, мне сложно это припомнить.
— Аврорианский флот… — задумчиво протянул Бенедикт. — Их нападение было четко скоординировано. Словно луч какого-то маяка указывал им, куда пикировать сквозь туманы. Может ли эфирреалист справиться с подобной задачей, сэр?
— Осмелюсь изречь, может, — подтвердил Ферус.
Гвен отставила в сторону чашку.