КОПЬЕ АЛЬБИОН, ДОКИ ХАББЛА ПЛАТФОРМА, ТОРГОВОЕ СУДНО «ХИЩНИЦА»
Дверь каюты Гримма приоткрылась на несколько дюймов, и голос Кеттла произнес:
— Капитан, вам стоит на это взглянуть.
Гримм дернулся, распахнул глаза; давняя привычка заставила его ноги одним движением соскользнуть с койки и упереться в пол, — даже прежде, чем он смог бы сфокусировать взгляд. Стояла ночь, и в каюте с трудом можно было что-то разглядеть только благодаря развешанным на пристанях Платформы крупным люмен-кристаллам, тусклый свет которых проникал сюда сквозь узкие окна. Спросонок Гримму показалось, что его веки наглухо залеплены какой-то резиной, но сразу стало ясно, что виной тому — обычная усталость. Судя по тому, с какой неохотой его тело выбиралось из постели, Гримм проспал, должно быть, не более трех или четырех часов.
— Капитан?
Волной вскипело раздражение, но Гримм решительно унял его: пилот ни в чем не виноват. Спал он не дольше своего капитана и не стал бы его будить, не имейся на то весомой причины.
— Я слышу вас, мистер Кеттл. Сейчас же выйду.
— Так точно, сэр, — тихо ответил Кеттл и прикрыл дверь.
Нащупав собственный люмен-кристалл, Гримм быстро привел его в чувство, ополоснул лицо над тазиком прохладной воды и оделся. Капитаны не бросаются разрешать очередной кризис с помятым лицом. Они неизменно спокойны, уверены в себе и застегнуты на все пуговицы. Если вражеский линкор собрался обрушить на его корабль залп из всех пушек по борту, капитан встретит его в ровно сидящей на голове шляпе и в чистой, отглаженной косынке, безупречно повязанной на шее. Только так он укрепит веру экипажа и снизит вероятность потерь. Неряшливость попросту неприемлема.
При всем том капитан очень хорошо осведомлен о том, сколько времени можно уделить тем или иным действиям. На флотском судне у Гримма имелся бы денщик, который многое брал бы на себя, экономя капитану значительное количество времени, — но «Хищница», частный корабль, не могла позволить себе подобной роскоши. В результате у него ушло не три, а целых четыре минуты на то, чтобы умыться, одеться, пристегнуть саблю, поглубже надвинуть шляпу и появиться на палубе. Оставленная без перевязи рука тут же принялась нещадно ныть, и Гримму явно стоило побриться, но, с учетом всех обстоятельств, с этим можно было подождать до утра.
— Время, мистер Кеттл? — произнес Гримм, выходя на палубу.
— Шесть склянок, — был ответ. — Три часа, сэр.
Гримм размашистым шагом достиг поручней справа по борту и хмуро уставился в затянутое туманом ночное небо, откуда к причалу рядом с «Хищницей» спускался знакомый ему корабль.