– Все хорошо? – спросил Леонель и повернулся, не дожидаясь ответа.
– Леонель!
– Ты уже должна быть среди участников, Брисеида.
Она взяла свою сумку, чтобы незаметно положить маленькую бутылочку с чернилами обратно, и передала ее Оанко. Кобольд встал между ними и, не спрашивая, полез в сумку и достал песочные часы, радуясь так, как только может радоваться труп.
– Не трогай! – прорычал Оанко, шлепнув его по руке, чтобы он отпустил песочные часы.
– Будьте осторожны, не потеряйте их, – настоятельно советовала Брисеида, пока Оанко пристраивал наплечную сумку к своему мешку.
– Конечно.
Кобольд не оказал особой помощи, надевая на нее металлические пластины и затягивая ремни. Его руки слишком распухли, чтобы можно было что-то держать. Поскольку у него не было нервных окончаний, он иногда застревал пальцами, сам того не замечая, и все приходилось развязывать, чтобы спасти его.
– Как вам удалось найти кобольдов? – спросила она, чтобы отвлечься.
– Мы вешали сладости на крючки и закидывали удочки с крыши собора.
– Что?!
Леонель, который прикреплял верхнюю часть нагрудника к панцирю, остановился и улыбнулся ей:
– Я просто шучу, Брисеида. Расслабься немного, иначе ты не продержишься и пяти минут.
– Мы нашли их на кладбище, – сказал Оанко. – Твой кулон метался между могилами. Мы ловили их сачками для бабочек. После того как на тела были нанизаны нити, они охотно слушали нас. Старушка была права, они очень полезны.
– А камень?
– Вот он.
Оанко достал из кармана кулон и закрепил его на запястье Брисеиды в железной перчатке, чтобы она могла быстро схватить его, когда придет время.
– Последний штрих, – наконец объявил Леонель, приподнимая жабью голову. – Последние пожелания, мессир Сардин?
– Да, Леонель, я бы хотела, чтобы ты заткнулся на веки вечные.
– И всего лишь! – провозгласил он, надвигая шлем ей на голову.