– Я с нетерпением жду встречи со всеми. Сидни приедет на свадьбу?
Джуничи улыбается.
– Да. Что ты делаешь на этих выходных? У тебя рейс в понедельник?
– Да, и… я думаю, Одри приедет в гости. Она говорит, что нашла новый рецепт булочек с корицей и хочет опробовать их на мне.
– Вампирша Одри. Она заставляет тебя так ее называть?
Я смеюсь, что хорошо, потому что это отвлекает от всего, что кипит внутри меня.
– Нет. Она так только представляется. Одри эксцентрична, это точно. Она купила мне корзину вкуснейших манго, но отказалась сказать, откуда они у нее.
Джуничи пожимает плечами.
– Может, она их украла?
– Разве вампиры воруют манго?
– Если больше нечем заняться.
Я смеюсь, потому что звучит совершенно нелепо.
– Вся аристократия в одном лице, – говорит Джуничи. – Они сбегаются к тебе. С манго.
– Я не думаю, что одного представителя чего-либо можно определить как стаю.
Он ухмыляется.
– Но это ненадолго. Скоро кто-нибудь узнает кто ты, и о тебе напишут в Нью-Йорк Таймс, Би-би-си и Вэмпайр Интернешнл Ньюс. Я уже вижу заголовки: «Британские чистокровные существуют».
– Боже, надеюсь, что нет. Господи.
– Они будут ломиться в твою дверь с корзинами украденных фруктов.
– Ты намеренно пытаешься вызвать у меня приступ тревоги? – Я улыбаюсь. – Это цель на сегодня?
– Нет. Точно нет. Но я счастлив, что могу заставить тебя улыбаться и смеяться. Это достойная цель на день.